{"id":73862,"date":"2021-10-28T10:30:44","date_gmt":"2021-10-28T10:30:44","guid":{"rendered":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/?p=73862"},"modified":"2022-06-06T11:17:30","modified_gmt":"2022-06-06T09:17:30","slug":"vocabulario-de-halloween-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/es\/sin-categorizar\/vocabulario-de-halloween-ingles\/","title":{"rendered":"Vocabulario de Halloween en ingl\u00e9s: aprende palabras y frases b\u00e1sicas"},"content":{"rendered":"<p>Cualquier excusa es buena para aprender palabras y expresiones nuevas en otro idioma y, de paso, practicar un poco. Halloween est\u00e1 a la vuelta de la esquina, as\u00ed que no hay mejor momento para que te sumerjas en el <strong>vocabulario en ingl\u00e9s de Halloween, el m\u00e1s terror\u00edfico<\/strong>. Pero no te preocupes, asimilarlo no es nada espeluznante, solo necesitar\u00e1s un poco de atenci\u00f3n y unos minutos de estudio.<\/p>\n<p>\u00bfLo mejor? Que no solo vas a sorprender a todo el mundo con todo lo aprendido, sino que algunas de las <strong>palabras y frases de Halloween en ingl\u00e9s<\/strong> que te vamos a mostrar tienen un uso cotidiano, de modo que tambi\u00e9n podr\u00e1s emplearlas en cualquier conversaci\u00f3n m\u00e1s all\u00e1 de esta popular noche fiesta.<\/p>\n<p><span style=\"font-size: inherit;\"><\/span><\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\">Palabras de Halloween en ingl\u00e9s que debes conocer<\/h2>\n<p><span style=\"font-size: inherit;\"><\/span><\/p>\n<p>El vocabulario de Halloween en ingl\u00e9s es amplio, por eso <strong>hemos seleccionado las m\u00e1s elementales<\/strong>:<\/p>\n<ul>\n<li><em>Scary<\/em>: es, sencillamente aterrador, algo que da miedo. Puedes emplear sin\u00f3nimos como <em>terrifiying<\/em>, <em>frightening<\/em>, <em>dreadful,<\/em> <em>horrifying o creepy<\/em>. Aplicado al d\u00eda a d\u00eda, si llamas a alguien a <em>scaredy cat<\/em>, le est\u00e1s tildando de cobarde, de miedoso. Si usas la expresi\u00f3n <em>I\u2019m scared to death of<\/em>\u2026. quieres decir que te aterroriza algo.<\/li>\n<li><em>Dead<\/em>: en Halloween lo vas a usar en su traducci\u00f3n literal, \u201cmuerto\u201d. Pero a diario y en un lenguaje coloquial, si lo pones antes de un adjetivo, equivale a \u201cmuy\u201d (<em>dead happy<\/em> = muy feliz).\n<div id=\"attachment_74018\" style=\"width: 310px\" class=\"wp-caption alignright\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-74018\" class=\" wp-image-74018\" src=\"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/iStock-1269377072-726x1024.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"423\"><p id=\"caption-attachment-74018\" class=\"wp-caption-text\"><em>Jack o&#8217; Lantern<\/em><\/p><\/div><\/li>\n<li><em>Bloody<\/em>: significa sangriento, pero fuera de la fecha m\u00e1s terror\u00edfica del a\u00f1o puedes usar esta palabra para dar \u00e9nfasis a un adjetivo, tanto en sentido positivo como negativo (<em>He\u2019s a bloody genius<\/em> = es un maldito genio).<\/li>\n<li><em>Witch\/broom<\/em>: bruja\/escoba<\/li>\n<li><em>Coffin\/tombstone<\/em>: ata\u00fad\/l\u00e1pida<\/li>\n<li><em>Werewolf\/vampire<\/em>: hombre lobo\/vampiro<\/li>\n<li><em>Skeleton\/skull<\/em>: esqueleto\/calavera<\/li>\n<li><em>Pumpkin\/Jack-o\u2019-latern<\/em>: calabaza\/linterna de calabaza<\/li>\n<li><em>Haunted house<\/em>: casa encantada<\/li>\n<li><em>Costume party<\/em>: fiesta de disfraces<\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-size: inherit;\"><\/span><\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\">Algunas frases de Halloween en ingl\u00e9s cortas<\/h2>\n<p><span style=\"font-size: inherit;\"><\/span><\/p>\n<p>Adem\u00e1s del vocabulario de Halloween en ingl\u00e9s m\u00e1s b\u00e1sico, tambi\u00e9n <strong>vas a necesitar aprender algunas frases y expresiones muy sencillas<\/strong>. Y, s\u00ed, tambi\u00e9n vas a poder emplearlas en conversaciones cotidianas:<\/p>\n<ul>\n<li><em>Trick or treat<\/em>: es la frase de Halloween en ingl\u00e9s que todos identificamos m\u00e1s f\u00e1cilmente, ese \u201ctruco o trato\u201d con el que los ni\u00f1os piden dulces.<\/li>\n<li><em>We are going to a costume party<\/em>: vamos a una fiesta de disfraces.<\/li>\n<li><em>What are you dressing up as?<\/em>: \u00bfDe qu\u00e9 vas a ir disfrazado?<\/li>\n<li><em>That\u2019s a scary costume: <\/em>es un disfraz escalofriante.<\/li>\n<li><em>Let\u2019s make a Jack- o\u2019-lantern<\/em>: hagamos una linterna de calabaza.<\/li>\n<li><em>Tell us some spine-tingling stories!<\/em>: \u00a1Cu\u00e9ntanos algunas historias escalofriantes!<\/li>\n<li><em>You look like you\u2019ve seen a ghost!<\/em>: \u00a1Parece que has visto un fantasma!<\/li>\n<li><em>Have you got your candy bag?<\/em>: \u00bfTienes tu bolsa para recoger dulces?<\/li>\n<\/ul>\n<p>Ahora que conoces vocabulario en ingl\u00e9s para Halloween y algunas frases t\u00edpicas de esta celebraci\u00f3n tan divertida y aterradora, solo queda buscar un buen disfraz, <a href=\"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/es\/magazine\/pelis-y-musica\/peliculas-en-ingles-para-halloween\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">elegir tus <strong>pel\u00edculas de Halloween preferidas<\/strong> y empezar a celebrar.<\/a> <strong>Happy Halloween! <\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cualquier excusa es buena para aprender palabras y expresiones nuevas en otro idioma y, de paso, practicar un poco. Halloween est\u00e1 a la vuelta de la esquina, as\u00ed que no hay mejor momento para que te sumerjas en el vocabulario en ingl\u00e9s de Halloween, el m\u00e1s terror\u00edfico. Pero no te preocupes, asimilarlo no es nada [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":74013,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6995],"tags":[],"yst_prominent_words":[],"class_list":["post-73862","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-non-classifiee"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73862","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=73862"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73862\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":94566,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73862\/revisions\/94566"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/74013"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=73862"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=73862"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=73862"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/es\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=73862"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}