{"id":141865,"date":"2022-10-25T16:00:00","date_gmt":"2022-10-25T14:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/?p=141865"},"modified":"2022-11-21T10:45:05","modified_gmt":"2022-11-21T09:45:05","slug":"quando-si-usa-3-conditional","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/esercizi-e-grammatica\/quando-si-usa-3-conditional\/","title":{"rendered":"Come e quando si usa il 3rd conditional in inglese?"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"141865\" class=\"elementor elementor-141865\" data-elementor-post-type=\"post\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-674c800e elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"674c800e\" data-element_type=\"section\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-3ff6221b\" data-id=\"3ff6221b\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-5b5e7d53 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"5b5e7d53\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\n<p><em>Zero, first, second, third<\/em>\u2026 e pure <em>mixed<\/em>! Ci vuole poco a farsi prendere dallo sconforto quando si entra nel merito dei <em>conditionals<\/em>: sono tanti e non sempre \u00e8 semplice capire <a href=\"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/magazine\/esercizi-e-grammatica\/il-condizionale-in-inglese\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">come si usa il condizionale in inglese<\/a>. Ma come direbbe Bobby McFerrin: <em>don\u2019t worry <\/em>(<em>be happy!<\/em>). Oggi vedremo in particolare <strong>come e quando si usa il <em>third conditional<\/em>, il condizionale impossibile!<\/strong><\/p>\n\n<h2>Ecco quando si usa il 3 conditional in inglese<\/h2>\n\n<p>Perch\u00e9 il 3rd conditional in inglese \u00e8 definito &#8220;impossibile&#8221;?<\/p>\n\n<p>La prima caratteristica che distingue il third conditional da tutti gli altri \u00e8 il fatto che sia l\u2019unico riferito a situazioni ambientate nel passato. E, se ci pensi, <em>can you change the past? No, you can\u2019t!<\/em> Ecco quindi spiegato perch\u00e9 il 3rd conditional \u00e8 <em>impossible<\/em>.<\/p>\n\n<p>Per comunicare <span style=\"text-decoration: underline;\">qualcosa di impossibile da cambiare perch\u00e9 avvenuto nel passato<\/span>, il 3rd conditional utilizza la seguente struttura:<\/p>\n\n<p><strong>IF + past perfect , would + have + past participle<\/strong><\/p>\n\n<p>Vediamo alcuni esempi per capire meglio:<\/p>\n\n<ul>\n<li><em>If only you <\/em><strong><em>had listened <\/em><\/strong><em>to me, you <\/em><strong><em>wouldn\u2019t have made<\/em><\/strong><em> that mistake.<\/em><\/li>\n<li><em>If you <\/em><strong><em>hadn\u2019t forgotten<\/em><\/strong><em> her birthday, you <\/em><strong><em>wouldn&#8217;t have argued<\/em><\/strong><em> all evening.<\/em><\/li>\n<li><em>He <\/em><strong><em>would never have met<\/em><\/strong><em> her if he <\/em><strong><em>hadn\u2019t moved<\/em><\/strong><em> to London.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n\n<p>In tutti questi esempi, sia le <em>conditions <\/em>(dette anche <em>IF-clause<\/em>, la porzione di frase secondaria che inizia con IF) sia i results (che \u00e8 in effetti la main clause, la frase principale) sono riferite al passato: <em>past conditions with past results. <\/em>Ma aggiungiamo un dettaglio fondamentale: si tratta di<em> imaginary results!<\/em><\/p>\n\n<p>Capiamo meglio analizzando il primo esempio:<\/p>\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><em>If only you <\/em><strong><em>had listened <\/em><\/strong><em>to me, you <\/em><strong><em>wouldn\u2019t have made<\/em><\/strong><em> that mistake.<\/em><\/p>\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><em>(past condition) + (past imaginary result)<\/em><\/p>\n\n<p>Per risolvere la questione, dobbiamo chiederci queste domande:<\/p>\n\n<ol>\n<li><em>Did you listen to me? No, you didn\u2019t<\/em><\/li>\n<li><em>\u2026so did you make a mistake? Yes, you did!<\/em><\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Il <em>third conditional <\/em>\u00e8 proprio quello che usiamo quando vogliamo fantasticare di <strong>immaginari scenari alternativi<\/strong> (&#8230;se solo avessi frequentato un <a href=\"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/corso-inglese-online\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">corso di inglese online<\/a>, sarei stato ammesso al master dei miei sogni!) o persino di <strong>rimorsi<\/strong> (&#8230;se solo gli avessi detto che l\u2019amavo!).<\/p>\n\n<p>Eh si, il <em>third conditional<\/em> \u00e8 proprio l\u2019anima dei <strong><em>regrets<\/em><\/strong>, i rimorsi. Guarda ad esempio le seguenti frasi: riesci a immaginare quale rimorso vogliono esprimere?<\/p>\n\n<p>Puoi scoprire la soluzione evidenziando il testo nascosto sotto ogni frase.<\/p>\n\n<p>1. <em>If I had known you were sick, I would have visited you.<\/em><\/p>\n<p><em><\/em><\/p>\n<p><em>regret: <span style=\"color: #ffffff;\">I didn\u2019t visit you<\/span><\/em><\/p>\n<p><em><\/em><\/p>\n<p><em>2. I might have gone on holiday if I had had enough money<\/em><\/p>\n<p><em><\/em><\/p>\n<p><em>regret: <span style=\"color: #ffffff;\">I didn\u2019t go on holiday<\/span><\/em><\/p>\n<p><em><\/em><\/p>\n<p><em>3. If you had studied harder, you would have passed the exam.<\/em><\/p>\n<p><em><\/em><\/p>\n<p><em>regret: <span style=\"color: #ffffff;\">I didn\u2019t pass the exam<\/span><\/em><\/p>\n<p><em><\/em><\/p>\n<p><em>4. If Alice had married Brett, she would have been happy.<\/em><\/p>\n<p><em><\/em><\/p>\n<p><em>regret: <span style=\"color: #ffffff;\">Alice didn\u2019t marry Brett<\/span><\/em><\/p>\n<p><em><\/em><\/p>\n<p><em>5. If I hadn&#8217;t crashed his car, we could have remained friends<\/em><\/p>\n<p><em><\/em><\/p>\n<p><em>regret: <span style=\"color: #ffffff;\">we aren\u2019t friends anymore<\/span><\/em><\/p>\n\n<h2>Hai capito quando si usa il 3 conditional in inglese?<\/h2>\n\n<p>Ora che sai come e quando si usa il 3 conditional, prova a metterti alla prova completando le seguenti frasi con le tue idee. Ricorda sempre la struttura:<\/p>\n\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><em><strong>IF + past perfect , would + have + past participle<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n\n<p><em>1. If it hadn&#8217;t rained, __________.<\/em><\/p>\n<p><em><\/em><\/p>\n<p><em>2. I would have bought you a present, if __________.<\/em><\/p>\n<p><em><\/em><\/p>\n<p><em>3. If I had known you were coming, I would have__________.<\/em><\/p>\n\n<p>\u00a0<\/p>\n\n<p><em>Alexandra P. &#8211; Teacher<\/em><\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Zero, first, second, third\u2026 e pure mixed! Ci vuole poco a farsi prendere dallo sconforto quando si entra nel merito dei conditionals: sono tanti e non sempre \u00e8 semplice capire come si usa il condizionale in inglese. Ma come direbbe Bobby McFerrin: don\u2019t worry (be happy!). Oggi vedremo in particolare come e quando si usa [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":28,"featured_media":141877,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3551],"tags":[5497,5498,7202,6428,3626,7203,6429,7201,6431],"yst_prominent_words":[],"class_list":["post-141865","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-esercizi-e-grammatica","tag-conditional","tag-condizionale","tag-condizionali-inglesi","tag-first-conditional","tag-grammatica-inglese","tag-il-condizionale-in-inglese","tag-second-conditional","tag-third-conditional-regola","tag-zero-conditional"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/141865","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/28"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=141865"}],"version-history":[{"count":13,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/141865\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":141887,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/141865\/revisions\/141887"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/141877"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=141865"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=141865"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=141865"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=141865"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}