{"id":155747,"date":"2023-03-23T13:00:00","date_gmt":"2023-03-23T12:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/?p=155747"},"modified":"2023-03-31T16:00:14","modified_gmt":"2023-03-31T14:00:14","slug":"vocaboli-tempo-atmosferico-inglese","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/tips-e-curiosita\/vocaboli-tempo-atmosferico-inglese\/","title":{"rendered":"Rain or shine: idioms e vocaboli del tempo atmosferico in inglese"},"content":{"rendered":"\n<p>Per molte persone, parlare del tempo \u00e8 la prima cosa da fare per rompere il ghiaccio (letteralmente, <em>break the ice<\/em>) e fare un po&#8217; di <em>small talk<\/em>. Vediamo allora di rafforzare un po&#8217; il nostro vocabolario per parlare di <em>weather conditions<\/em> e dunque&#8230; ecco i <strong>vocaboli del tempo atmosferico in inglese!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>E dato che stagione che vai, tempo che trovi, partiamo quindi proprio con le stagioni: <em>winter, spring, summer and \u2026 fall<\/em> (in American English) <em>o autumn<\/em> (in British English). Ognuna \u00e8 contraddistinta da eventi atmosferici particolari, e anche diversi <em>idioms<\/em>: vediamo subito come <strong>descrivere come \u00e8 il tempo in inglese<\/strong> in queste stagioni.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Vocaboli del tempo atmosferico in inglese<\/h2>\n\n\n\n<p><strong><em><span style=\"text-decoration: underline;\">Winter wonderland<\/span><\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>Walking in a winter wonderland <\/em>(ovvero, camminando in un paesaggio invernale da favola), dice la nota canzone. Anche se non amato da tutti, l\u2019inverno sa regalare brividi di emozione (\u00e8 il proprio caso di dirlo!):<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><strong><em>the chills,<\/em><\/strong> i brividi &#8211; da questo sostantivo deriviamo infatti l\u2019aggettivo <em>chilly <\/em>per descrivere una temperatura un po&#8217; freddina, ma anche l\u2019espressione <em>\u201cit gives me the chills<\/em>\u201d (mi d\u00e0 i brividi) adatta a descrivere anche film o situazioni. Usato come verbo, <em>to chill <\/em>vuole persino dire rilassarsi, ad esempio &#8220;<em>hey dude, chill!&#8221; <\/em>(ehi, stai calmo!).<\/li><\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><strong><em>flurry, powder, blizzard<\/em><\/strong>\u2026 sempre di <em>snow<\/em> (neve) si tratta, ma le differenze possono essere enormi. <em>Flurry <\/em>\u00e8 infatti quando la neve cade a fiocchi, di solito per un periodo breve. Quando la neve caduta \u00e8 invece pi\u00f9 ghiacciata e leggera, ecco che abbiamo il <em>powder<\/em> (la gioia di ogni sciatore!). Infine, se invece si tratta di una vera e propria tempesta di neve, abbiamo un <em>blizzard or snowstorm.<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><strong><em>snowangels, snowmen, snowflakes<\/em><\/strong><em>\u2026 <\/em>l\u2019inverno \u00e8 pieno di compound words (parole composte) con la vera protagonista di questa stagione, la neve. Ecco allora che possiamo creare degli angeli di neve o <em>snowangels<\/em> (mai provato a buttarti sulla neve e muovere gambe e mani su e gi\u00f9?), oppure dei pupazzi di neve o <em>snowmen<\/em>! Entrambi sono possibili solo se nevica, ovvero se cadono tanti snowflakes (fiocchi di neve).<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p><strong><em><span style=\"text-decoration: underline;\">Spring forward, fall back&nbsp;<\/span><\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Se il cambio dell\u2019ora \u00e8 un dramma per te, ti baster\u00e0 ricordare questa filastrocca americana che gioca su l&#8217;omonimia tra le stagioni (<em>spring <\/em>e <em>fall<\/em>) e i verbi (<em>to spring<\/em>, saltare in avanti;<em> to fall<\/em>, cadere all\u2019indietro). Come vedi, diventer\u00e0 un gioco da ragazzi ricordarsi se mandare avanti o indietro l\u2019orologio! <\/p>\n\n\n\n<p>Ma vediamo altre espressioni e vocaboli per dire come \u00e8 il tempo in inglese in queste due stagioni:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><strong><em>rainbow, rainfall, rain shower<\/em><\/strong>\u2026 la pioggia \u00e8 un po&#8217; la protagonista dei <a href=\"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/magazine\/tips-e-curiosita\/modi-di-dire-inglese-tempo-atmosferico\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">modi di dire in inglese sul tempo atmosferico<\/a>, ed ecco infatti un\u2019abbondanza di compound words con la parola <em>rain<\/em> (pioggia). A seconda della sua intensit\u00e0, potremo avere un semplice piovasco (<em>rainfall<\/em>) oppure un abbondante acquazzone (immagina una <em>shower<\/em>, doccia). E se siamo fortunati, dopo potremo vedere anche un bell\u2019arcobaleno (<em>rainbow<\/em>).<\/li><\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><strong><em>fresh as a daisy<\/em><\/strong>, fresca come un fiorellino (margherita, per essere precisi). Proprio cos\u00ec, la primavera \u00e8 la stagione dei fiori e della rinascita. Ecco allora che vengono utili vocaboli del tempo atmosferico in inglese come sbocciare (<em>to bloom<\/em>), e aggettivi come <em>fresh <\/em>e <em>cool<\/em>. Entrambi questi aggettivi si possono tradurre con fresco: <em>fresh <\/em>\u00e8 pi\u00f9 da intendere come contrapposto a \u201cold\u201d (vecchio), mentre <em>cool <\/em>si riferisce pi\u00f9 specificatamente alla temperatura.<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\"><em>Summer is magic<\/em><\/span><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Questa hit anni \u201890 per molti colpisce nel segno! L\u2019estate significa sole e vacanze &#8211; ma anche un po&#8217; di problemi legati alla siccit\u00e0 o al caldo estremo. Vediamo quindi pi\u00f9 in dettaglio i vocaboli del tempo atmosferico in inglese tipici di questa stagione:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><strong><em>sunshine, sunrise, sunset, sunray<\/em><\/strong>\u2026 anche in estate abbondano i <em>compound nouns<\/em>! Con la parola sole infatti possiamo descrivere la luce (<em>to shine<\/em> \u00e8 il verbo che significa splendere, da cui appunto <em>sunshine<\/em>), cos\u00ec come l\u2019alba (dal verbo <em>to rise<\/em>, sorgere) o il tramonto (<em>to set,<\/em> tramontare). Infine, i raggi solari sono invece i <em>sunrays<\/em>.<\/li><\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><strong><em>dry heat or humid heat<\/em><\/strong>\u2026 c\u2019\u00e8 una bella differenza! Il caldo in estate pu\u00f2 infatti essere secco (altri sinonimi di <em>dry <\/em>sono<em> torrid or parched<\/em>) oppure umido (che in alternativa a <em>humid <\/em>pu\u00f2 essere descritto come <em>wet or damp<\/em>).<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>Che dire,<em> seasons come and seasons go<\/em>&#8230; ma i <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/corsi-di-inglese-online\/\" target=\"_blank\">corsi di inglese online<\/a> MyES restano una certezza per il tuo inglese!<\/p>\n\n\n\n<p><em>Alexandra P. &#8211; Teacher<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Per molte persone, parlare del tempo \u00e8 la prima cosa da fare per rompere il ghiaccio (letteralmente, break the ice) e fare un po&#8217; di small talk. Vediamo allora di rafforzare un po&#8217; il nostro vocabolario per parlare di weather conditions e dunque&#8230; ecco i vocaboli del tempo atmosferico in inglese! E dato che stagione [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":28,"featured_media":155749,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3662],"tags":[7740,7716,7741,3698,7738,5987,3626,7732,7737,6014,7736,5627,7441,7697,5042,7734,7739,6054,3609,7735,4766,7733],"yst_prominent_words":[],"class_list":["post-155747","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-tips-e-curiosita","tag-abilita-di-comunicazione","tag-apprendimento-online","tag-comprensione-orale","tag-esame-di-inglese","tag-esercizi-di-inglese","tag-espressioni-inglesi","tag-grammatica-inglese","tag-idioms-in-inglese","tag-inglese-avanzato","tag-inglese-per-adulti","tag-inglese-per-principianti","tag-inglese-per-ragazzi","tag-insegnamento-dellinglese","tag-lezioni-di-inglese","tag-lingua-inglese","tag-meteorologia","tag-pratica-di-inglese","tag-pronuncia-inglese","tag-scuola-di-inglese","tag-tempo-atmosferico","tag-vocabolario-inglese","tag-vocaboli-del-tempo"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/155747","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/28"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=155747"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/155747\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":156203,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/155747\/revisions\/156203"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/155749"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=155747"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=155747"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=155747"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=155747"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}