{"id":17829,"date":"2019-10-14T08:47:21","date_gmt":"2019-10-14T08:47:21","guid":{"rendered":"https:\/\/staging.myes.school\/magazine\/?p=17829"},"modified":"2022-06-17T10:41:28","modified_gmt":"2022-06-17T08:41:28","slug":"email-inglese-per-prenotare-un-albergo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/esercizi-e-grammatica\/email-inglese-per-prenotare-un-albergo\/","title":{"rendered":"E-mail in inglese per prenotare un albergo: esempi e frasi da ricordare"},"content":{"rendered":"<p>Hai acquistato da mesi il volo per il tuo prossimo soggiorno all&#8217;estero e proprio oggi \u00e8 uscita l&#8217;offerta che aspettavi per fissare l&#8217;alloggio? Al telefono si rischiano incomprensioni, soprattutto se il tuo livello di inglese o quello del tuo interlocutore non \u00e8 altissimo. In pi\u00f9 \u00e8 sempre meglio ricevere una conferma di prenotazione per iscritto, onde evitare spiacevoli sorprese al tuo arrivo. In questi casi, quindi,[su_highlight background=&#8221;#99ffff&#8221;]lo strumento pi\u00f9 efficace \u00e8 l&#8217;e-mail[\/su_highlight]. Nell&#8217;articolo di oggi scoprirai come scrivere, senza errori, un&#8217;<strong>e-mail in inglese per prenotare un albergo<\/strong>&#8230; cos\u00ec ti rimarr\u00e0 soltanto da preparare la valigia e partire!<\/p>\n\n<h2 style=\"text-align: center;\">Come scrivere un&#8217;e-mail in inglese per prenotare un albergo<\/h2>\n\n<h4>Step 1:<em> Initial details<\/em><\/h4>\n<p>Da dove iniziare? Il primo passo \u00e8 scrivere un chiaro oggetto che funga da titolo e faccia capire subito all&#8217;hotel qual \u00e8 la tua richiesta. Ti faccio qualche esempio di quella che gli inglesi chiamano[su_highlight background=&#8221;#99ffff&#8221;]&#8221;subject line&#8221;[\/su_highlight]:<\/p>\n<ul>\n<li><em>\u2018Request to book in April\u2019<\/em><\/li>\n<li><em>\u2018Double room for 2 nights\u2019<\/em><\/li>\n<li><em>\u2018Business suite reservation\u2019<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>Dopodich\u00e9, \u00e8 necessario un saluto iniziale: in inglese non puoi avere dubbi, in quanto sia in contesti formali che informali viene sempre usato <em>Dear<\/em> (\u2018Dear Harbour View Hotel,\u2019 o \u2018Dear CityBreak Apartments\u2019). Puoi indirizzare la mail alla struttura ricettiva o alla persona che si occupa del booking, se conosci il suo nome.<\/p>\n\n<h4>Step 2: <em>Body<\/em><\/h4>\n<p>Il[su_highlight background=&#8221;#99ffff&#8221;]<em>Body<\/em>[\/su_highlight]di un&#8217;e-mail deve includere tutti i dettagli della tua richiesta di prenotazione: il periodo in cui vorresti soggiornare, il numero di persone, la tipologia di camera, la tipologia di trattamento che stai cercando e i vari servizi-extra annessi. Vediamo quali sono le camere d&#8217;hotel pi\u00f9 comuni:<\/p>\n<ul>\n<li><em>Single Room \u2013 one single bed<\/em><\/li>\n<li><em>Double Room \u2013 one double bed<\/em><\/li>\n<li><em>Twin Room \u2013 two single beds<\/em><\/li>\n<li><em>Triple Room \u2013 three single beds or one double bed and one single<\/em><\/li>\n<\/ul>\n\n<p>Un po&#8217; di grammatica: qual \u00e8 il[su_highlight background=&#8221;#99ffff&#8221;]tempo verbale da usare[\/su_highlight]in un&#8217;<strong>e-mail in inglese per prenotare un albergo<\/strong>?<\/p>\n<p>Dovrai parlare al futuro, ma in modo abbastanza flessibile: il <strong>Future Simple<\/strong> si usa per le previsioni, <em><strong>going to<\/strong><\/em>\u00a0per le intenzioni e il <strong>Present Continuous<\/strong> per i programmi certi. Dai un&#8217;occhiata alle frasi qui sotto&#8230; sono tutti modi corretti di dire la stessa cosa, ma con una forza diversa:<\/p>\n<ul>\n<li><em>We\u2019ll arrive on Sunday the 8<sup>th<\/sup> at around 3pm.\u00a0<\/em>indica <strong>PREVISIONE<\/strong><\/li>\n<li><em>We\u2019re going to arrive on Sunday the 8<sup>th<\/sup> at around 3pm.\u00a0<\/em>indica <strong>INTENZIONE<\/strong><\/li>\n<li><em>We\u2019re arriving on Sunday the 8<sup>th<\/sup> at around 3pm.\u00a0<\/em>indica <strong>CERTEZZA<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n\n<p>Ora soffermiamoci sul vocabolario: un&#8217;<strong>email in inglese per prenotare un albergo<\/strong>, solitamente, \u00e8 ricca di preposizioni. Quali sono e come utilizzarle nel modo giusto?<\/p>\n<ul>\n<li><strong><em>At<\/em><\/strong>: quando indica un arco di tempo specifico, ad esempio <em>at 4pm<\/em>, <em>at the weekend<\/em>, <em>at night.<\/em><\/li>\n<li><em><strong>On<\/strong><\/em>: per indicare giorni e date, come <em>on Saturday<\/em>, <em>on the 2<sup>nd<\/sup> of May<\/em>, <em>on Christmas Day<\/em>.<\/li>\n<li><strong><em>In<\/em><\/strong>: per mesi, anni, stagioni, ad esempio <em>in September<\/em>, <em>in winter<\/em> o <em>in 2020<\/em>; inoltre si usa per indicare parti della giornata come <em>in the morning<\/em>, <em>in the afternoon<\/em> e <em>in the evening<\/em>.<\/li>\n<\/ul>\n\n<p>Prima di passare ai saluti, ricordati di fare tutte le richieste alla struttura: magari vuoi che l&#8217;hotel ti confermi il prezzo o l&#8217;avvenuta prenotazione della camera, delucidazioni sui servizi come il ristorante, la piscina o info sull&#8217;orario del check-in. Questo \u00e8 il momento! Assicurati di ricevere tutti i feedback di cui hai bisogno.<\/p>\n<p>Una cosa importante: ricordati di esporre le tue richieste in modo chiaro e <em>&#8220;polite&#8221;<\/em>. Per questo ti saranno utili alcuni accorgimenti:<\/p>\n<ul>\n<li><em>Please\u00a0<\/em>and<em>\u00a0Thank you<\/em><\/li>\n<li>Modal verbs for politeness:<em>\u00a0May I\u2026 \/ Could you tell me\u2026 <\/em>invece di <em>Can I\u2026<\/em><\/li>\n<li><em>I\u2019d like\u2026 <\/em>invece di<em> I want\u2026<\/em><\/li>\n<li><em>If possible\u2026<\/em><\/li>\n<\/ul>\n\n<h4>Step 3: <em>Closing<\/em><\/h4>\n<p>A questo punto, la tua <strong>e-mail in inglese per prenotare un albergo<\/strong> \u00e8 quasi conclusa! Ti mancano i saluti finali e in inglese ci sono tante possibilit\u00e0: a te la scelta.<\/p>\n<ul>\n<li><em>Thank you<\/em><\/li>\n<li><em>Many thanks<\/em><\/li>\n<li><em>Best regards<\/em><\/li>\n<li><em>From<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>e il tuo nome e cognome in chiusura.<\/p>\n\n<h2 style=\"text-align: center;\">E-mail in inglese per prenotare un albergo:<br \/>\nun esempio utile<\/h2>\n<p>Ecco un modello che mette a punto tutto quello di cui abbiamo parlato sopra. Spero ti sia utile per scrivere la tua prossima e-mail!<\/p>\n\n<table class=\" aligncenter\" style=\"height: 685px;\" width=\"630\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"102\"><em>To:<\/em><\/td>\n<td width=\"466\">booking@centralhotel.com<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"102\"><em>From:<\/em><\/td>\n<td width=\"466\">e.white@email.co.uk<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"102\"><em>Subject:<\/em><\/td>\n<td width=\"466\">Double room in June<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\" width=\"568\">Dear Central Hotel,<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>I would like to make a reservation for a double room. We are a couple, and we\u2019re arriving in Manchester in June. We\u2019d like to stay for one night on the 15<sup>th<\/sup>. We plan reach the hotel at 3 or 4pm to check-in.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>May I please reserve breakfast for two people on the 16<sup>th<\/sup>? If possible we would also like a wake-up call at 7am that morning. Does the hotel have a swimming pool? If so, please let me know if this facility costs extra to use.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Could you please confirm this reservation and the total price, thank you!<br \/>\nYou can contact me on my telephone number at +441223 456 789.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Best regards,<br \/>\nElsa White<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n<p>Quando finalmente arriverai in hotel, dovrai recarti alla reception per fare il check-in: per evitare di perdere troppo tempo, soprattutto dopo un viaggio stancante, sarebbe utile aiutare la receptionist a velocizzare questa fase interagendo in maniera fluida in lingua. <a href=\"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/magazine\/2018\/06\/15\/come-si-fa-il-check-in-in-hotel\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Scopri tutte le frasi utili in inglese per fare il check-in<\/a>! E se vuoi portare il tuo inglese al top, un <a href=\"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/corsi-di-inglese\/corsi-per-adulti\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">corso di lingua<\/a> \u00e8 la strada ideale da intraprendere: per non essere un semplice turista!<\/p>\n\n<h3 style=\"text-align: center;\"><strong>Compila il form qui a fianco e ricevi <\/strong><strong>un<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: center;\"><strong>eserciziario di riepilogo in PDF!<\/strong><\/h3>\n\n\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hai acquistato da mesi il volo per il tuo prossimo soggiorno all&#8217;estero e proprio oggi \u00e8 uscita l&#8217;offerta che aspettavi per fissare l&#8217;alloggio? Al telefono si rischiano incomprensioni, soprattutto se il tuo livello di inglese o quello del tuo interlocutore non \u00e8 altissimo. In pi\u00f9 \u00e8 sempre meglio ricevere una conferma di prenotazione per iscritto, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":31691,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3551],"tags":[4685,3586,5060,4339,3660,3661,5748,3609,5751],"yst_prominent_words":[],"class_list":["post-17829","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-esercizi-e-grammatica","tag-andare-allestero","tag-corsi-di-inglese","tag-email","tag-hotel","tag-my-english-school","tag-myes","tag-scrivere-una-email","tag-scuola-di-inglese","tag-writing"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17829","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17829"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17829\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":97383,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17829\/revisions\/97383"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/31691"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17829"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=17829"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=17829"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=17829"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}