{"id":34148,"date":"2020-05-16T09:10:56","date_gmt":"2020-05-16T09:10:56","guid":{"rendered":"https:\/\/staging.myes.school\/?p=34148"},"modified":"2022-06-17T10:41:07","modified_gmt":"2022-06-17T08:41:07","slug":"differenze-tra-inglese-e-americano-serie-tv-famose","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/film-e-musica\/differenze-tra-inglese-e-americano-serie-tv-famose\/","title":{"rendered":"Le pi\u00f9 belle Serie Tv per imparare le differenze tra inglese e americano"},"content":{"rendered":"<p>Scommetto che anche tu almeno una volta nella vita ti sarai chiesto quali siano le <strong>differenze tra inglese e americano<\/strong>. O, meglio sarebbe, fra British English e American English. A primo impatto possono sembrare due lingue quasi identiche, ma in realt\u00e0 cambia l&#8217;accento, cambiano i modi di dire e anche alcune parole. L&#8217;unico modo per capire davvero \u00e8 ascoltare attentamente le parole di un madrelingua: quale occasione migliore per appassionarsi di nuove serie tv sia inglesi che americane in lingua originale?<\/p>\n\n<h2 style=\"text-align: center;\"><strong>6 serie tv per imparare le differenze tra inglese e americano<\/strong><\/h2>\n\n<h3><strong>3 serie tv americane<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><strong><em>How I met your mother= <\/em><\/strong>un must per tutti gli amanti di serie tv americane. Se hai amato <em>Friends, <\/em>apprezzerai sicuramente anche questa serie che racconta le avventure di un gruppo di 30enni a New York. Ti capiter\u00e0 di ascoltare un sacco di slang quindi ti consiglio di mettere i sottotitoli per non perdere il filo del discorso.<\/li>\n<\/ul>\n\n<ul>\n<li><strong><em>Lost<\/em><\/strong><strong>= <\/strong>\u00e8 l&#8217;ideale per allenare il tuo orecchio a cogliere sfumature di accenti diversi. Le riprese della serie si sono svolte negli Stati Uniti, ma il cast unisce attori americani, inglesi, scozzesi e australiani che interpretano un gruppo di naufraghi su un&#8217;isola misteriosa.<\/li>\n<\/ul>\n<p><iframe title=\"Lost Trailer (First Season)\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/KTu8iDynwNc?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<ul>\n<li><strong><em>Desperate housewives=<\/em><\/strong> Le protagoniste del telefilm sono quattro casalinghe della borghesia americana che devono far fronte a una serie di situazioni che movimenteranno non di poco la quiete del loro quartiere. La serie passa da contesti formali a situazioni informali e per questo motivo ti permette di migliorare la tua capacit\u00e0 di ascolto in diverse situazioni. Il linguaggio utilizzato \u00e8 colorito e mai forzato. Inoltre avrai modo di ascoltare svariati modi di dire: per esempio<strong><em>\u00a0It serves him right<\/em><\/strong>\u00a0(&#8220;ben gli sta&#8221;) e <strong><em>We should\u00a0take a rain check <\/em><\/strong>(&#8220;dovremmo rimandare&#8221;).<\/li>\n<\/ul>\n\n<h3><strong>3 serie tv inglesi<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li style=\"text-align: center;\"><strong><em>Downtown Abbey= <\/em><\/strong>\u00e8 stata la prima serie tv ad entrare nel Guinnes dei primati come show dell&#8217;anno pi\u00f9 acclamato dalla critica! Incentrata sulle vicende dell&#8217;aristocratica famiglia Crawley a partire dal 15 aprile 1912 (data del naufragio del Titanic), \u00e8 ambientata nella fittizia tenuta di campagna della famiglia, situata nello Yorkshire. L&#8217;inglese che ti capiter\u00e0 di sentire guardando questa serie \u00e8 molto ricercato, aulico, proprio come quello della Regina e soprattutto adatto a chi ha un alto livello di conoscenza della lingua. Un ottimo esempio per cogliere le <strong>differenze tra inglese e americano<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<p><iframe title=\"DOWNTON ABBEY | Official Trailer | In Theaters September 20\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/tu3mP0c51hE?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<ul>\n<li><strong><em>Sherlock= <\/em><\/strong>l&#8217;insegnante pi\u00f9 British che potrai mai avere! Ovviamente la prima frase che imparerai sar\u00e0 <em>Elementary, my dear Watson<\/em>. Il famoso detective di Baker Street ti porter\u00e0 nei meandri di Londra e avrai modo di prendere confidenza con un vocabolario ricco di modi di dire ed espressioni idiomatiche.<\/li>\n<\/ul>\n\n<ul>\n<li style=\"text-align: center;\"><strong><em>Game of Thrones=<\/em><\/strong><strong>\u00a0<\/strong>\u00e8 probabilmente la serie pi\u00f9 completa dal punto di vista linguistico. Infatti, nonostante la produzione sia americana, potrai sentire l&#8217;inglese britannico din moltissime sue varianti, dall&#8217;accento settentrionale a quello gallese. <em>Winter is coming<\/em>&#8230; \u00e8 proprio il caso di dirlo e non potrai pi\u00f9 farne a meno! La lotta per la conquista del trono porta le pi\u00f9 potenti e nobili famiglie del continente a scontrarsi o allearsi tra loro in un contorto gioco di potere, in cui anche gli accenti originali degli attori sono funzionali allo svolgimento delle scene in quanto rendono riconoscibile ogni fazione. Per esempio, gli Stark, protettori del Regno del Nord hanno un accento caratterizzato da vocali pi\u00f9 chiuse (tipiche dell&#8217;Inghilterra settentrionale); i Lannister, invece, acerrimi nemici degli Stark, sfoggiano un invidiabile <em>Received Pronunciation<\/em>, l&#8217;inglese che si insegna nelle scuole private di tutta l&#8217;Inghilterra e che ostenta un livello linguistico pi\u00f9 aristocratico.<\/li>\n<\/ul>\n<p><iframe title=\"Game of Thrones: Season 1 Trailer\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/gcTkNV5Vg1E?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<h2 style=\"text-align: center;\"><strong>Impara le differenze tra inglese e americano<br \/>\ngrazie ai film e alle serie tv!<\/strong><\/h2>\n<p>Se anche tu sei un divoratore di serie tv e ne hai gi\u00e0 viste molte fra quelle che ti ho consigliato, <a href=\"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/magazine\/film-e-musica\/7-serie-tv-in-inglese-facili-da-capire-e-utili\">puoi trovarne altre utili e facili da capire<\/a>, anche se hai un livello di inglese di base o intermedio. \u00c8 perfettamente normale perdersi qualche pezzo, soprattutto all&#8217;inizio, quindi non preoccuparti: con un po&#8217; di pazienza e un buon <a href=\"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/corsi-di-inglese\/corsi-per-ragazzi\">corso di inglese<\/a> riuscirai in breve tempo a goderti al meglio i film in lingua originale e a riconoscere le <strong>differenze tra inglese e americano<\/strong> fin dalle prime battute!<\/p>\n\n\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Scommetto che anche tu almeno una volta nella vita ti sarai chiesto quali siano le differenze tra inglese e americano. O, meglio sarebbe, fra British English e American English. A primo impatto possono sembrare due lingue quasi identiche, ma in realt\u00e0 cambia l&#8217;accento, cambiano i modi di dire e anche alcune parole. L&#8217;unico modo per [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":34156,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3712],"tags":[3564,3586,3637,3552,3568,3569,3660,3609,4116,4479],"yst_prominent_words":[],"class_list":["post-34148","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-film-e-musica","tag-cinema","tag-corsi-di-inglese","tag-english-bits","tag-how-to-learn-english","tag-movie","tag-movies","tag-my-english-school","tag-scuola-di-inglese","tag-serie-tv","tag-zapping"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34148","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=34148"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34148\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":97298,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34148\/revisions\/97298"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/34156"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=34148"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=34148"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=34148"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=34148"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}