{"id":72795,"date":"2021-09-15T10:30:32","date_gmt":"2021-09-15T10:30:32","guid":{"rendered":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/?p=72795"},"modified":"2022-06-17T10:39:29","modified_gmt":"2022-06-17T08:39:29","slug":"presentazione-aziendale-inglese-evento","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/lavoro\/presentazione-aziendale-inglese-evento\/","title":{"rendered":"Presentazione aziendale in inglese durante un evento: come fare?"},"content":{"rendered":"<p>Per molti si chiama <em>stage fright,<\/em> paura di stare su un palco (o, pi\u00f9 in generale, davanti a un pubblico). Quasi 4 manager su 5 ne soffrono in varia misura, quindi se ti senti nervoso all\u2019idea di parlare in pubblico sappi che sei in buona compagnia! Per questo oggi voglio suggerirti qualche trucco per sviluppare tutte le skill necessarie a svolgere una efficace presentazione, anche durante un <strong>evento aziendale in inglese<\/strong>! La buona notizia \u00e8 che, come per molte cose, tenendo a mente alcuni principi di base e facendo molta pratica, nulla \u00e8 impossibile! Proprio cos\u00ec: <em>practice makes perfect,<\/em> come diciamo in inglese. Vediamo quindi gli ingredienti fondamentali e le espressioni utili per fare una <strong>presentazione aziendale in inglese <\/strong>con i fiocchi.<\/p>\n\n<h2 style=\"text-align: center;\">Presentazione aziendale in inglese: come affrontarla<\/h2>\n\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"font-size: 18pt;\">Da dove partire per preparare efficacemente un evento aziendale in inglese?<\/span><\/p>\n<p>Il tuo capo, con grande orgoglio, ti comunica un\u2019opportunit\u00e0 imperdibile: presentare la vostra azienda al prossimo grande convegno di settore. Non \u00e8 fantastico? Ci saranno tutti i vostri clienti e forse anche il vostro CEO. Ah, e sar\u00e0 in inglese. Prima che la terra inizi a franare sotto i tuoi piedi, ecco alcune cose a cui pensare subito:<\/p>\n<ul>\n<li aria-level=\"1\">a chi parlerai? <em>(the audience)<\/em><\/li>\n<li aria-level=\"1\">che scopo avr\u00e0 la tua presentazione? <em>(the goal)<\/em><\/li>\n<li aria-level=\"1\">quali informazioni dovrai dare? <em>(the content)<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>Esatto, anche se si tratta di un <strong>evento aziendale in inglese<\/strong> puoi momentaneamente permetterti di trascurare il come, ovvero <em>the output.<\/em> Non perch\u00e8 non sia importante, ma semplicemente perch\u00e8 ti verr\u00e0 molto pi\u00f9 facile pensarci una volta che avrai dato una risposta a tutti gli altri punti.<\/p>\n\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"font-size: 18pt;\"><em>Conversation, not presentation<\/em><\/span><\/p>\n<p>Pu\u00f2 sembrare banale, ma cambiare la tua prospettiva da presentazione a conversazione pu\u00f2 avere un impatto enorme, anche &#8211; ma non solo &#8211; quando stai affrontando una <strong>presentazione aziendale in inglese<\/strong>. Per quale motivo? Perch\u00e8 sarai in grado di connetterti pi\u00f9 efficacemente con il tuo pubblico, creando <em>engagement<\/em> (ovvero relazione e coinvolgimento) e riducendo in parte lo stress di essere sul palco.<br \/>\nEcco qualche suggerimento per rendere il tutto pi\u00f9 agevole:<\/p>\n<ul>\n<li aria-level=\"1\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><em>use questions:<\/em><\/span>\u00a0chiedi l\u2019opinione e fai domande (anche retoriche) al tuo pubblico, ad esempio:<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>how would you feel if this happened to you?<\/em><br \/>\n<em>had you ever thought about this?<\/em><\/p>\n<ul>\n<li aria-level=\"1\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><em>use tag questions:<\/em><\/span> trasforma le tue affermazioni in domande, ad esempio:<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>this is quite interesting, isn\u2019t it?<\/em><br \/>\n<em>you would say the same, right?<\/em><\/p>\n<ul>\n<li aria-level=\"1\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><em>use the pronoun we:<\/em><\/span> invece di usare il pronome io o la mia azienda, ad esempio:<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: center;\"><em> we believe that this is the best solution to this problem.<\/em><br \/>\n<em>we are in this together.<\/em><\/p>\n\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"font-size: 18pt;\"><em>Start with a hook<\/em><\/span><\/p>\n<p>Una cosa utile da ricordare in vista dell&#8217;<strong>evento aziendale in inglese<\/strong> \u00e8 che le presentazioni sono come un volo in aereo: le fasi pi\u00f9 critiche sono il decollo (<em>the opening<\/em>) e l\u2019atterraggio (<em>the ending or conclusion<\/em>). Perch\u00e8? Perch\u00e8 sono quelle in cui \u00e8 di fondamentale importanza catturare l\u2019attenzione e mantenerla, in modo da essere ricordati alla fine. Ecco il motivo per cui spesso per partire si cerca di creare un<em> hook<\/em>, un gancio in grado di trattenere l\u2019interesse di chi ci ascolta. Qui sotto puoi vedere alcuni esempi di<em> hook<\/em> efficaci per <em>l&#8217;opening<\/em> della tua <strong>presentazione aziendale in inglese:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li aria-level=\"1\">una statistica stupefacente<\/li>\n<li aria-level=\"1\">un\u2019immagine (o video) evocativa<\/li>\n<li aria-level=\"1\">un aneddoto interessante<\/li>\n<li aria-level=\"1\">una situazione ipotetica (spesso introdotta con l\u2019espressione <em>for instance<\/em>)<\/li>\n<li aria-level=\"1\"><em>a joke<\/em> (ovvero una battuta divertente)<\/li>\n<li aria-level=\"1\"><em>a powerful quote<\/em> (una citazione o aforisma)<\/li>\n<li aria-level=\"1\"><em>a bold statement<\/em> (ovvero un\u2019affermazione audace)<\/li>\n<\/ul>\n<p>Ed ecco anche alcune espressioni utili che puoi utilizzare per iniziare la tua presentazione all&#8217;<strong>evento aziendale in inglese:<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>It\u2019s really great to be here.<\/em><br \/>\n<em>How is everybody today?<\/em><br \/>\n<em>A big \/ heartfelt thanks to \u2026 for inviting me here.<\/em><br \/>\n<em>Thank you so much for the opportunity to speak in front of you.<\/em><br \/>\n<em>End with a bang<\/em><\/p>\n\n<h2 style=\"text-align: center;\">Evento aziendale in inglese: come concludere la tua presentazione<\/h2>\n\n<p>Sei partito benissimo, hai tenuto alla grande, e adesso? Vediamo di concludere in bellezza la tua presentazione all&#8217;<strong>evento aziendale in inglese<\/strong> con la seconda parte critica, la conclusione! Il tipo di <em>ending<\/em> pu\u00f2 cambiare a seconda della storia che racconterai sulla tua azienda, ovvero lo <em>storytelling<\/em>.<\/p>\n<p>Alcuni esempi tipici di sequenze narrative in una presentazione aziendale sono:<\/p>\n<ul>\n<li aria-level=\"1\"><em>the problem (or opportunity) \/ solution \/ benefit sequence<\/em><\/li>\n<li aria-level=\"1\"><em>the hero journey (from challenge to opportunity)<\/em><\/li>\n<li aria-level=\"1\"><em>the discovery (from unknown to known)<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>Prova a sperimentare con queste e altre tipologie. E ricorda in ogni caso di non saltare un passaggio fondamentale: <em>signal the ending!<\/em> Ovvero, <span style=\"text-decoration: underline;\">dai un segnale chiaro al tuo pubblico che sei giunto alla conclusione:<\/span> ricapitola da dove sei partito (il tuo <em>opening<\/em>), i <em>key points<\/em> a cui sei giunto e ringrazia per l\u2019opportunit\u00e0 di aver parlato!<\/p>\n<p>Prova queste frasi utili per dare uno <em>strong finish<\/em> alla tua <strong>presentazione aziendale in inglese<\/strong>:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>That brings us to the end of the presentation. I\u2019d like to summarize by saying\u2026<\/em><br \/>\n<em>That concludes my presentation. Let me quickly summarize the main points or takeaways.<\/em><br \/>\n<em>To quickly recap, I\u2019d like you to remember these key points\u2026<\/em><br \/>\n<em>To summarize \/ In conclusion\u2026<\/em><br \/>\n<em>So, this concludes the focus of discussion today. To end, I\u2019d like to highlight\u2026<\/em><br \/>\n<em>I\u2019d like to finish with this powerful\/interesting quote\/statistic from\u2026<\/em><br \/>\n<em>I truly appreciate your attention today\/this evening\/this morning.<\/em><br \/>\n<em>And that leads us to the end. I\u2019d like to thank you for your time and attention today.<\/em><br \/>\n<em>Thank you very much for your interest and attention.<\/em><\/p>\n<p>Un ultimo suggerimento?<span style=\"text-decoration: underline;\"><em> Have fun!<\/em><\/span><\/p>\n<p>S\u00ec, davvero, prova a divertirti. Anche se sembra assurdo, render\u00e0 l\u2019esperienza pi\u00f9 piacevole e memorabile\u2026 e chiss\u00e0 che fare <strong>presentazioni aziendali in inglese<\/strong> non diventi presto <em>a piece of cake<\/em> (una cosa da nulla)!<\/p>\n\n<p><em>Alexandra P. \u2013\u00a0<\/em>Teacher<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Per molti si chiama stage fright, paura di stare su un palco (o, pi\u00f9 in generale, davanti a un pubblico). Quasi 4 manager su 5 ne soffrono in varia misura, quindi se ti senti nervoso all\u2019idea di parlare in pubblico sappi che sei in buona compagnia! Per questo oggi voglio suggerirti qualche trucco per sviluppare [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":72839,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3583],"tags":[6539,6540,6541,6542,6543,6544,6545,6546],"yst_prominent_words":[],"class_list":["post-72795","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-lavoro","tag-come-affrontare-una-presentazione","tag-come-fare-una-presentazione","tag-come-parlare-in-pubblico","tag-consigli-per-parlare-in-pubblico","tag-consigli-per-parlare-in-pubblico-in-inglese","tag-parlare-in-inglese-a-un-evento","tag-parlare-in-pubblico-a-un-evento","tag-parlare-in-pubblico-in-inglese"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/72795","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=72795"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/72795\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":97171,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/72795\/revisions\/97171"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/72839"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=72795"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=72795"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=72795"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=72795"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}