{"id":73977,"date":"2021-10-27T10:30:43","date_gmt":"2021-10-27T10:30:43","guid":{"rendered":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/?p=73977"},"modified":"2022-06-17T10:39:23","modified_gmt":"2022-06-17T08:39:23","slug":"lettera-commerciale-in-inglese","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/lavoro\/lettera-commerciale-in-inglese\/","title":{"rendered":"Lettera commerciale in inglese: come si scrive?"},"content":{"rendered":"<p>Lavori o vorresti lavorare in un ambito commerciale? Da <em>salesperson<\/em>, ti troverai sicuramente a dover contattare clienti nuovi o esistenti per svariati motivi, ma soprattutto per presentare la tua offerta e ottenere un contatto interessato. Ti mostreremo in modo semplice come fare a comporre una mail adatta a questo scopo, e scoprirai come si scrive una <strong>lettera commerciale in inglese!<\/strong><em> Let\u2019s get started.<\/em><\/p>\n\n<h2 style=\"text-align: center;\">Tutorial: come si scrive una lettera commerciale in inglese<\/h2>\n\n<h3><em><strong>To open or not to open?<\/strong><\/em><\/h3>\n<p>Qual \u00e8 la prima cosa che si legge in un\u2019email, anche quando non \u00e8 una<strong> lettera commerciale in inglese?<\/strong><\/p>\n<p>Esatto, si tratta dell\u2019oggetto (che in realt\u00e0 si chiama <em>subject<\/em>, in inglese!). Quindi \u00e8 proprio qui che devi mettere il massimo impegno affinch\u00e9 sia accattivante, preciso e inviti a leggere di pi\u00f9. Cerca di essere breve e conciso &#8211; nell\u2019ordine delle 40 battute, secondo alcuni studi &#8211; evitando sensazionalismi (occhio a passare per spam!). Cerchi alcune idee? Guarda questi esempi:<\/p>\n<ul>\n<li><em>Fix your [pain point] in [X] weeks<\/em><\/li>\n<li aria-level=\"1\"><em>Just [X] days left to achieve [goal\/task]<\/em><\/li>\n<li aria-level=\"1\"><em>Low [XXX] adoption? We can help<\/em><\/li>\n<\/ul>\n\n<h3><em><strong>Keep it focused<\/strong><\/em><\/h3>\n<p>Prima di stendere la prima bozza della tua email, rifletti sulle seguenti domande:<\/p>\n<ol>\n<li aria-level=\"1\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><em>What are you selling?<\/em><\/span> O meglio, qual \u00e8 il valore aggiunto della tua proposta?<\/li>\n<li aria-level=\"1\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><em>Who are you selling to?<\/em><\/span> Mettiti nei loro panni, quali sono le loro esigenze e frustrazioni?<\/li>\n<li aria-level=\"1\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><em>What do they already know?<\/em><\/span> E come puoi motivarli ad agire?<\/li>\n<li aria-level=\"1\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><em>How will you measure success?<\/em><\/span> Ovvero, quale azione vuoi che compiano a seguito della tua email?<\/li>\n<\/ol>\n<p>Rispondere a queste domande ti aiuter\u00e0 a inserire i messaggi chiave nel testo della tua <strong>lettera commerciale in inglese<\/strong>\u00a0gi\u00e0 a partire dalle prime righe.<\/p>\n\n<h3><em><strong>Keep it personal<\/strong><\/em><\/h3>\n<p>Anche se si tratta di un contatto ancora potenziale (detto <em>prospect <\/em>o <em>lead<\/em>, ovvero una persona che ha manifestato un interesse verso una proposta o azienda), devi sapere come iniziare in modo personalizzato e diretto se vuoi sapere come si scrive una <strong>lettera commerciale in inglese! <\/strong>Evita quindi espressioni generiche come<em> Dear Sir<\/em> o <em>To Whom it may concern.\u00a0<\/em><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/magazine\/lavoro\/inglese-commerciale-le-frasi-fatte-piu-utili-per-il-mondo-degli-affari\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">L\u2019inglese commerciale \u00e8 decisamente pi\u00f9 casual dell\u2019italiano.<\/a> A seconda dello stile della tua azienda, potrai scegliere un registro pi\u00f9 o meno formale, rivolgendoti direttamente alla persona che vuoi convincere (arrivando addirittura a chiamare per nome!). Evita ad ogni modo di essere <em>too casual,\u00a0<\/em> tenendoti alla larga da slang e colloquialismi, come <em>homie<\/em> o <em>bro!\u00a0<\/em><\/p>\n<p>Comunica in modo naturale, come ad un collega o un amico, e ricorda che si tratta pur sempre di una persona, non solo di una possibile fonte di guadagno. Ecco alcuni esempi da cui prendere spunto per la tua <strong>lettera commerciale in inglese:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li aria-level=\"1\"><em>So nice to meet you, [Prospect]!<\/em><\/li>\n<li aria-level=\"1\"><em>Hello \/ Hi \/ Hey, [name], we heard you\u2019re the go-to person for [area of expertise]<\/em><\/li>\n<li aria-level=\"1\"><em>Hi, [name]. Here\u2019s what we think about [pain point]<\/em><\/li>\n<li aria-level=\"1\"><em>[name], are you struggling with [pain point]? You\u2019re not alone.<\/em><\/li>\n<li aria-level=\"1\"><em>Hi, [name]. [Referral name] helped me find you.<\/em><\/li>\n<li aria-level=\"1\"><em>It was nice seeing you at [event you both attended], [name]!<\/em><\/li>\n<\/ul>\n\n<h3><em><strong>Help out,\u00a0 for real<\/strong><\/em><\/h3>\n<p>Per aumentare le tue probabilit\u00e0 di risposta, cerca di includere un messaggio (o body copy) che sia realmente <em>helpful<\/em>, ovvero che aiuti a risolvere un problema presente o futuro della persona che stai contattando.<\/p>\n<p>Nella tua <strong>lettera commerciale in inglese<\/strong> dovrai evitare affermazioni generiche copia-incollate dalla tua company profile, tipo <em>\u201cWe help [xx] firms increase their sales by XX%\u201d<\/em>. Usa piuttosto domande calate sulla realt\u00e0 del tuo contatto, come ad esempio <em>\u201cHow, if at all, would you like to improve [topic]?\u201d<\/em> oppure <em>\u201cIs [benefit] a priority for you right now?\u201d<\/em>. E poi fornisci informazioni utili a capire il contributo che la tua offerta pu\u00f2 dare.<\/p>\n\n<h3><em><strong>Don\u2019t let the ball drop!<\/strong><\/em><\/h3>\n<p>Ci siamo quasi! Ma manca ancora un pezzo fondamentale: la tua chiamata all\u2019azione (o <em>call to action<\/em>)! Anche abbreviata CTA, indica letteralmente l\u2019azione che desideri il tuo contatto faccia dopo aver letto la tua <strong>lettera commerciale in inglese:<\/strong> fissare un appuntamento? una call? cliccare un link?<\/p>\n<p>Senza questa piccola &#8211; ma critica &#8211; parte, la tua sar\u00e0 solo una bella email, ma non avrai alcun effetto. Ecco quindi l\u2019importanza di un prompt forte e diretto:<\/p>\n<ul>\n<li aria-level=\"1\"><em>Do you have ten minutes to catch up tomorrow?<\/em><\/li>\n<li aria-level=\"1\"><em>Are you available for a [X]-minute call on [date, time]?<\/em><\/li>\n<li aria-level=\"1\"><em>Does it make sense for us to talk? If not, who is the best person to get in touch with?<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>Ricorda di firmare la tua email in modo professionale, on-brand (con la tua<em> company signature<\/em>), includendo i tuoi contatti telefonici e possibilmente un link social appropriato (es. Linkedin) per rimanere in contatto.<\/p>\n\n<h2 style=\"text-align: center;\">Lettera commerciale in inglese: tocca a te!<\/h2>\n\n<p>Adesso che hai capito <strong>come si scrive una lettera commerciale in inglese<\/strong>, prova a personalizzare questa bozza e a creare la tua<em> sales emai<\/em>l vincente, non senza l&#8217;aiuto di un ottimo corso di <a href=\"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/corsi-di-inglese\/business-english\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">inglese business!<\/a><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>Hi [First Name],<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>I noticed that you recently [company action] at [company name].<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>I work in [targeted industry] and from my experience, [business issue] usually becomes a priority when that happens. It might be interesting to look into how we helped [similar firm] succeed in their new direction without any hiccups.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>If this rings a bell, let\u2019s set up a call. Are you free [days and times]? Let me know.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>Regards,<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>[Name]<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><em>P.S. If you\u2019re not the right person to speak with, who do you recommend I talk to?<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">[model adapted from Hubspot]\n\n<p><em>Alexandra P. \u2013 Teacher<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Lavori o vorresti lavorare in un ambito commerciale? Da salesperson, ti troverai sicuramente a dover contattare clienti nuovi o esistenti per svariati motivi, ma soprattutto per presentare la tua offerta e ottenere un contatto interessato. Ti mostreremo in modo semplice come fare a comporre una mail adatta a questo scopo, e scoprirai come si scrive [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":74034,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3583],"tags":[3572,6188,6560,6604,6605,6606,6194,6607,6189,3580,6608,6609,6610,6611],"yst_prominent_words":[],"class_list":["post-73977","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-lavoro","tag-business-english","tag-come-scrivere-una-mail-business-english","tag-come-scrivere-una-mail-di-lavoro-in-inglese","tag-email-commerciale","tag-email-commerciale-come-si-scrive","tag-email-di-lavoro","tag-email-di-lavoro-in-inglese","tag-email-proposta-commerciale","tag-esempio-mail-business-english","tag-inglese-commerciale","tag-scrivere-email-di-lavoro","tag-scrivere-email-in-inglese","tag-scrivere-email-proposta","tag-work-email"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73977","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=73977"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73977\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":97154,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73977\/revisions\/97154"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/74034"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=73977"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=73977"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=73977"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=73977"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}