{"id":76315,"date":"2022-01-07T10:30:00","date_gmt":"2022-01-07T10:30:00","guid":{"rendered":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/?p=76315"},"modified":"2022-06-17T10:39:14","modified_gmt":"2022-06-17T08:39:14","slug":"augurare-buona-fortuna-in-inglese","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/tips-e-curiosita\/augurare-buona-fortuna-in-inglese\/","title":{"rendered":"Augurare buona fortuna in inglese: tutti i modi per farlo"},"content":{"rendered":"<p>A differenza dell&#8217;italiano, i modi per <strong>augurare buona fortuna in inglese<\/strong> sono molteplici. Intendiamoci, il significato \u00e8 sempre lo stesso, ma tra ognuno esistono delle sfumature che li rendono pi\u00f9 versatili e adattabili a seconda della situazione. Continua a leggere per scoprire i pi\u00f9 comuni e degni di nota: utilizzarli al meglio \u00e8 essenziale per imparare a <a href=\"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/magazine\/non-categorizzato\/parlare-come-un-madrelingua-modi-di-dire-proverbi-e-slang-in-inglese\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">parlare proprio come un madrelingua!<\/a><br \/>\n\n<h2 lang=\"it-IT\" style=\"text-align: center;\">I modi pi\u00f9 interessanti per augurare buona fortuna in inglese<\/h2>\n<p lang=\"it-IT\">\n<h3 style=\"padding-left: 40px;\"><em><strong><span lang=\"it-IT\">Good luck! \/ <\/span><span lang=\"it-IT\">Best of luck! \/ I wish you luck! \/ Wishing you lots of luck!<\/span><\/strong><\/em><\/h3>\n<p><span lang=\"it-IT\">Questo \u00e8 il modo pi\u00f9 semplice ed immediato per <strong>augurare buona fortuna in inglese <\/strong>al nostro interlocutore.<br \/>\nSono qui messi in ordine di \u201cintensit\u00e0\u201d secondo il grado di fortuna augurata, ma sono in realt\u00e0 perfettamente equivalenti.<\/span><\/p>\n<h3 style=\"padding-left: 40px;\"><em><strong><span lang=\"it-IT\">Fingers crossed! \/ Cross my fingers<\/span><\/strong><\/em><\/h3>\n<p><span lang=\"it-IT\">Qui ci si riferisce all&#8217;atto concreto di incrociare le dita per esprimere il nostro augurio, sperando intensamente che l&#8217;altra persona riceva la fortuna di cui ha bisogno. Viene spontaneo incrociare fisicamente le dita per sottolineare il tutto!<\/span><\/p>\n<h3 style=\"padding-left: 40px;\"><em><strong><span lang=\"it-IT\">Knock them dead! \/ Blow them away! \/ You\u2019ll do great!<\/span><\/strong><\/em><\/h3>\n<p><span lang=\"it-IT\">Specialmente in vista di eventi che metteranno il nostro interlocutore alla prova, come un&#8217;esibizione o un colloquio di lavoro, la fortuna che gli vogliamo augurare \u00e8 quella di lasciare il proprio pubblico a bocca aperta, al punto tale da (figurativamente) lasciarli stecchiti!<br \/>\nCon l&#8217;ultimo ci sbilanciamo, esternando quanto siamo sicuri della buona riuscita della performance del nostro interlocutore.<\/span><span lang=\"it-IT\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<h3 style=\"padding-left: 40px;\"><em><strong><span lang=\"it-IT\">I hope everything will be all right. \/ I hope things will turn out fine. \/<\/span> <span lang=\"it-IT\">I hope things will work out all right.<\/span><\/strong><\/em><\/h3>\n<p><span lang=\"it-IT\">Con questo tipo di frasi possiamo <strong>augurare buona fortuna in inglese <\/strong>ponendo l&#8217;accento sulla nostra speranza che, visto il rapporto emotivo che abbiamo con il nostro interlocutore, le cose vadano al meglio per lui o per lei. Ci teniamo veramente, e quindi siamo sinceramente portati ad augurare tanta fortuna!<\/span><\/p>\n<h3 style=\"padding-left: 40px;\"><em><strong><span lang=\"it-IT\">Good luck with that!<\/span><\/strong><\/em><\/h3>\n<p><span lang=\"it-IT\">Anche con questa frase abbiamo intenzione, naturalmente, di <strong>augurare buona fortuna in inglese<\/strong>. Va tenuto a mente, per\u00f2, che l&#8217;uso di questa espressione \u00e8 molto pi\u00f9 spesso ironico, pi\u00f9 che genuino! Ad esempio, se vogliamo avvisare il nostro interlocutore che l&#8217;impresa che si accinge a compiere \u00e8 dall&#8217;esito impossibile o quasi, potrebbe stamparcisi un sogghigno sul volto mentre gli diciamo:<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><span lang=\"it-IT\"> So you want to get across London in just 30 minutes? Yeah, <\/span><span lang=\"it-IT\">good luck with that!<\/span><\/em><span lang=\"it-IT\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<h3 style=\"padding-left: 40px;\"><em><strong><span lang=\"it-IT\">Break a leg<\/span><span lang=\"it-IT\">!<\/span><\/strong><\/em><\/h3>\n<p><span lang=\"it-IT\">Questa espressione per <\/span><strong>augurare buona fortuna in inglese <\/strong>merita un paragrafo tutto suo. Di primo acchito sembrerebbe pi\u00f9 una minaccia (rompersi una gamba non \u00e8 certo un&#8217;esperienza piacevole!), ma questa confusione ha la sua origine in un significato secondario della parola <em>leg<\/em>.<\/p>\n<p><span lang=\"it-IT\">All&#8217;epoca del teatro elisabettiano, gli attori che non si esibivano in un dato spettacolo dovevano restare dietro la <\/span><em><span lang=\"it-IT\">leg line<\/span><\/em><span lang=\"it-IT\"> (ovvero dietro le quinte), perdendo dunque la possibilit\u00e0 di essere pagati. Se per\u00f2 si riusciva nel <em>break a leg<\/em>, ovvero a superare la soglia delle quinte, il destino dell&#8217;attore era esattamente opposto, e, chiss\u00e0, oltre ai soldi, avrebbe potuto ricevere anche la fama: q<\/span>uesta s\u00ec che era fortuna!<\/p>\n<p lang=\"it-IT\">\n<p lang=\"it-IT\"><em>Erika A. &#8211; Teacher<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A differenza dell&#8217;italiano, i modi per augurare buona fortuna in inglese sono molteplici. Intendiamoci, il significato \u00e8 sempre lo stesso, ma tra ognuno esistono delle sfumature che li rendono pi\u00f9 versatili e adattabili a seconda della situazione. Continua a leggere per scoprire i pi\u00f9 comuni e degni di nota: utilizzarli al meglio \u00e8 essenziale per [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":76342,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3662],"tags":[6785,6786,6787,6788,6684,6789,6790,6791,6792,6793,6794,6795,6796,6797,6798,5961,6799,6800],"yst_prominent_words":[],"class_list":["post-76315","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-tips-e-curiosita","tag-alternative-a-good-luck","tag-augurare-fortuna-in-inglese","tag-best-of-luck","tag-blow-them-away","tag-break-a-leg","tag-break-a-leg-significato","tag-buona-fortuna-in-inglese","tag-come-si-dice-buona-fortuna-in-inglese","tag-cross-my-fingers","tag-dita-incrociate-in-inglese","tag-fingers-crossed","tag-good-luck-with-that","tag-i-hope-everything-will-be-all-right","tag-i-wish-you-luck","tag-knock-them-dead","tag-modi-di-dire-in-inglese","tag-wishing-you-lots-of-luck","tag-youll-do-great"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/76315","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=76315"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/76315\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":97120,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/76315\/revisions\/97120"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/76342"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=76315"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=76315"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=76315"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/myes-staging.nohup.host\/it\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=76315"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}